msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-12 14:11+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:150(None) msgid "@@image: 'figures/gnome-dictionary-application.png'; md5=fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:179(None) msgid "@@image: 'figures/gnome-dictionary-lookup.png'; md5=c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:221(None) msgid "@@image: 'figures/gnome-dictionary-find.png'; md5=d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:262(None) msgid "@@image: 'figures/gnome-dictionary-preferences-source.png'; md5=5470b15e64e66924477f150c4f47e96d" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:282(None) msgid "@@image: 'figures/gnome-dictionary-add-source.png'; md5=d059507fee77bb176fce53373951756b" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:351(None) msgid "@@image: 'figures/gnome-dictionary-preferences-print.png'; md5=12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:385(None) msgid "@@image: 'figures/gnome-dictionary-applet.png'; md5=538c7fa191540f99dd964963a1079677" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:421(None) msgid "@@image: 'figures/gnome-dictionary-applet-window.png'; md5=e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:24(title) msgid "Dictionary Manual" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:27(para) msgid "Dictionary enables you to look up definitions and correct spellings of words." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:34(year) msgid "2005" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:35(holder) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:82(para) msgid "Emmanuele Bassi" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:48(publishername) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:83(para) msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:2(para) msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:12(para) msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:19(para) msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:35(para) msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:55(para) msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:28(para) msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:55(firstname) msgid "Emmanuele" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:56(surname) msgid "Bassi" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:58(email) msgid "ebassi@gmail.com" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:79(revnumber) msgid "Dictionary Manual V1.0.0" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:80(date) msgid "January 2005" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:88(releaseinfo) msgid "This manual describes version 2.14.0 of Dictionary." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:90(title) msgid "Feedback" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:91(para) msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Dictionary application or this manual, follow the directions in the GNOME Feedback Page." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:101(primary) msgid "Dictionary" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:107(title) msgid "Introduction" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:109(para) msgid "The Dictionary application enables you to search words and terms on a dictionary source." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:116(title) msgid "Getting Started" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:120(title) msgid "To Start Dictionary" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:122(para) msgid "You can start Dictionary in the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:127(term) msgid "Applications menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:129(para) msgid "Choose AccessoriesDictionary." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:135(term) msgid "Command line" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:137(para) msgid "Execute the following command: gnome-dictionary" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:142(para) msgid "Once started, the Dictionary window is displayed:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:146(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:175(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:217(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:258(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:278(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:347(title) msgid "Dictionary Window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:152(phrase) msgid "Shows Dictionary main window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:163(title) msgid "Usage" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:166(title) msgid "Looking up a word" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:168(para) msgid "To look up a word, type it into the entry field and press Enter." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:171(para) msgid "If some definition for the word is found, it will appear inside the main window area:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:181(phrase) msgid "Shows a definition inside the Dictionary main window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:186(para) msgid "Otherwise, an error dialog will appear, with a message explaining the nature of the error." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:192(title) msgid "Save look up results" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:194(para) msgid "To save the results of a look up, choose FileSave a Copy. Enter a name for the file in the Save a Copy dialog, then click Save." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:199(title) msgid "Print look up results" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:201(para) msgid "To print the results of a look up, choose FilePrint." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:203(para) msgid "Inside the Print dialog you can select the printer to use, the paper format, the number of copies." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:206(para) msgid "To see a preview of what will be printed, click Preview." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:209(para) msgid "To print, click Print." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:214(title) msgid "Find Text" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:223(phrase) msgid "Shows the Dictionary Find pane inside the main window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:229(para) msgid "To find text inside the results of a look up, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:233(para) msgid "Choose EditFind to display the Find pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:235(para) msgid "Type the text you want to find inside the Search entry." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:237(para) msgid "To find the next occurrence of the text, click Next. To find the previous occurrence of the text, click Previous." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:248(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:438(title) msgid "Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:250(para) msgid "To change the Dictionary application preferences, choose EditPreferences." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:255(title) msgid "Dictionary Sources" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:264(phrase) msgid "Shows the Source tab of the Preferences dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:269(para) msgid "To change the dictionary source used to look up words, select the desired source from the list." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:275(title) msgid "Adding a new source" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:284(phrase) msgid "Shows the Add Source dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:289(para) msgid "To add a new dictionary source, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:292(para) msgid "Click on the Add button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:293(para) msgid "Edit the name of the new source inside the Description entry" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:294(para) msgid "Change the transport type of the new source using the Transport combo box" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:295(para) msgid "Edit the attributes of the new source" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:296(para) msgid "Click Add" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:299(para) msgid "Different source transport types uses different attributes. This is the list of available attributes per transport type:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:306(para) msgid "Transport" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:307(para) msgid "Attributes" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:312(para) msgid "Dictionary Server" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:314(para) msgid "Hostname: the hostname of the dictionary server" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:315(para) msgid "Port: the port of the dictionary server" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:326(title) msgid "Removing a source" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:328(para) msgid "To remove a dictionary source, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:331(para) msgid "Select the source you wish to remove" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:332(para) msgid "Click the Remove button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:335(para) msgid "If you remove a dictionary source it will be permanently deleted from the list of available sources. Also, as some sources might be defined system-wide you may actually not be able to remove them unless you have the right ownership privileges." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:344(title) msgid "Print Options" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:353(phrase) msgid "Shows the Print tab inside the Preferences dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:358(para) msgid "If you want to change the font name and size used when printing, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:362(para) msgid "Click on the Print Font button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:363(para) msgid "Select the font and size you wish to use" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:364(para) msgid "Click Ok" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:373(title) msgid "The Dictionary Applet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:375(para) msgid "The Dictionary application comes with a panel applet, the Dictionary Applet. You can add the Dictionary Applet applet to a panel and look up words in dictionaries." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:381(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:417(title) msgid "Dictionary Applet Window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:387(phrase) msgid "Shows Dictionary Applet." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:395(title) msgid "To Start Dictionary Applet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:397(para) msgid "To add Dictionary Applet to a panel, right-click on the panel, then choose Add to Panel. Select Dictionary Applet in the Add to the panel dialog, then click OK." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:406(title) msgid "Using the Dictionary Applet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:408(para) msgid "To look up a word, type it into the entry field, and press Enter or right-click on the dictionary icon and then choose Look up." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:413(para) msgid "If some definition for the word was found, a window will appear, with the text of the definitions:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:423(phrase) msgid "Shows Dictionary Applet main window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:428(para) msgid "Click Save to save the definitions to a text file. Click Print to print the definitions. Click Clear to clear the definitions." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:432(para) msgid "You can make the window disappear by left-clicking on the dictionary icon or by pressing Esc." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:440(para) msgid "To configure the Dictionary Applet, right-click on the dictionary icon, then choose Preferences." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:443(para) msgid "The Preferences dialog is the same used by the Dictionary application, so refer to " msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-utils-dictionary.HEAD/C/gnome-dictionary.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr ""