msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-23 08:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:2(title) msgid "Glossary" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:4(glossterm) msgid "applet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:6(para) msgid "An applet is a small, interactive application that resides within a panel, for example the CD Player. Each applet has a simple user interface that you can operate with the mouse or keyboard." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:13(glossterm) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:217(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:410(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:616(primary) msgid "desktop" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:15(para) msgid "The part of the GNOME Desktop where there are no interface graphical items, such as panels and windows." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:20(glossterm) msgid "desktop background" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:22(para) msgid "The image or color that is applied to your desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:26(glossterm) msgid "desktop object" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:28(para) msgid "An icon on your desktop that you can use to open your files, folders, and applications. You can use desktop objects to provide convenient access to files, folders, and applications that you use frequently." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:34(glossterm) msgid "DNS name" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:36(para) msgid "A unique alphabetic identifier for a computer on a network." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:40(glossterm) msgid "drawer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:42(para) msgid "A drawer is a sliding extension to a panel that you can open or close from a drawer icon." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:47(glossterm) msgid "format" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:49(para) msgid "To format media is to prepare the media for use with a particular file system. When you format media, you overwrite any existing information on the media." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:55(glossterm) msgid "GNOME-compliant application" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:57(para) msgid "An application that uses the standard GNOME programming libraries is called a GNOME-compliant application. For example, Nautilus file manager and gedit text editor are GNOME-compliant applications." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:63(glossterm) msgid "IP address" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:65(para) msgid "A unique numeric identifier for a computer on a network." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:69(glossterm) msgid "keyboard shortcut" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:71(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1310(para) msgid "A keyboard shortcut is a key or combination of keys that provides an alternative to standard ways of performing an action." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:76(glossterm) msgid "launcher" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:78(para) msgid "A launcher starts a particular application, executes a command, or opens a file. A launcher can reside in a panel or in a menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:83(glossterm) msgid "menubar" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:85(para) msgid "A menubar is a bar at the top of an application window that contains the menus for the application." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:90(glossterm) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1904(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2030(guilabel) msgid "MIME type" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:92(para) msgid "A Multipurpose Internet Mail Extension (MIME) type identifies the format of a file. The MIME type enables applications to read the file. For example, an email application can use the image/png MIME type to detect that a Portable Networks Graphic (PNG) file is attached to an email." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:100(glossterm) msgid "mount" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:102(para) msgid "To mount is to make a file system available for access. When you mount a file system, the file system is attached as a subdirectory to your file system." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:108(glossterm) msgid "pane" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:110(para) msgid "A pane is a subdivision of a window. For example, the Nautilus window contains a side pane and a view pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:114(glossterm) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:385(tertiary) msgid "preference tool" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:116(para) msgid "A dedicated software tool that controls a particular part of the behavior of the GNOME Desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:121(glossterm) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1302(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:573(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:702(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:842(primary) msgid "shortcut keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:123(para) msgid "Shortcut keys are keystrokes that provide a quick way to perform an action." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:128(glossterm) msgid "stacking order" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:130(para) msgid "The stacking order is the order in which windows are stacked on top of each other on your screen." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:135(glossterm) msgid "statusbar" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:137(para) msgid "A statusbar is a bar at the bottom of a window that provides information about the current state of what you are viewing in the window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:142(glossterm) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3061(primary) msgid "symbolic link" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:144(para) msgid "A special type of file that points to another file or folder. When you perform an action on a symbolic link, the action is performed on the file or folder to which the symbolic link points." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:150(glossterm) msgid "toolbar" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:152(para) msgid "A toolbar is a bar that contains buttons for the most commonly-used commands in an application. Typically, a toolbar appears under a menubar." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:157(glossterm) msgid "Uniform Resource Identifier" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:159(para) msgid "A Uniform Resource Identifier (URI) is a string that identifies a particular location in a file system or on the Web. For example, the address of a web page is a URI." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:165(glossterm) msgid "Uniform Resource Locator" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:167(para) msgid "A Uniform Resource Locator (URL) is the address of a particular location on the Web." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:172(glossterm) msgid "view" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:174(para) msgid "A Nautilus component that enables you to display a folder in a particular way. For example, Nautilus contains an icon view which enables you to display the contents of a folder as icons. Nautilus also contains a list view which enables you to display the contents of a folder as a list." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:181(glossterm) msgid "viewer component" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:183(para) msgid "A Nautilus component that enables you to display a particular type of file in the view pane. A viewer component might add menu items that are relevant to the file type to the file manager menus. A viewer component might also enable you to use the Nautilus zoom buttons to change the size of the item in the view pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:190(glossterm) msgid "workspace" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:192(para) msgid "A workspace is a discrete area in the GNOME Desktop in which you can work." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:3(title) msgid "Tools and Utilities" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:6(para) msgid "Blah blah blah" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:10(title) msgid "Running Applications" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:15(title) msgid "Taking Screenshots" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:19(primary) msgid "screenshots, taking" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:21(para) msgid "You can take a screenshot in any of the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:25(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:383(para) msgid "From any panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:26(para) msgid "Add the Screenshot button to a panel. Right-click on the panel, then choose Add to PanelActionsScreenshot. Click on the Screenshot button to take a screenshot of the entire screen. Use the Save Screenshot dialog to save the screenshot." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:32(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:387(para) msgid "Use shortcut keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:33(para) msgid "To take a screenshot, use the following shortcut keys:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:41(para) msgid "Default Shortcut Keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:44(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:109(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1354(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:284(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:591(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:720(para) msgid "Function" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:52(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:63(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:621(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:632(keycap) msgid "Print Screen" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:56(para) msgid "Takes a screenshot of the entire screen, and displays the Save Screenshot dialog. Use the Save Screenshot dialog to save the screenshot." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:63(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:599(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:609(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:632(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:642(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:655(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:666(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:679(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:728(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:741(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:751(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:761(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:774(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:787(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:797(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:807(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:819(keycap) msgid "Alt" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:66(para) msgid "Takes a screenshot of the window to which the mouse points, and displays the Save Screenshot dialog. Use the Save Screenshot dialog to save the screenshot." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:73(para) msgid "You can use the Keyboard Shortcuts preference tool to modify the default shortcut keys." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:77(para) msgid "From Menu Bar" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:78(para) msgid "To take a screenshot of the entire screen, choose ActionsTake Screenshot. A Save Screenshot dialog is displayed. To save the screenshot, select the Save screenshot to file option. Enter the path and filename for the screenshot in the drop-down combination box. Alternatively, to save the screenshot to another directory, click Browse. When you select a directory, click OK." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:84(para) msgid "You can also save the screenshot to the desktop. To save the screenshot to the desktop, select the Save screenshot to desktop option." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:87(para) msgid "You can also save the screenshot to a web page. To save the screenshot to a web page, select the Save screenshot to web page option." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:92(para) msgid "Use a command" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:93(para) msgid "You can use the gnome-panel-screenshot command to take a screenshot. The gnome-panel-screenshot command takes a screenshot of the entire screen, and displays the Save Screenshot dialog. Use the Save Screenshot dialog to save the screenshot." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:97(para) msgid "You can also use options on the gnome-panel-screenshot command as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:106(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1267(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1652(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2096(para) msgid "Option" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:117(command) msgid "--window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:121(para) msgid "Takes a screenshot of the window that has focus, and displays the Save Screenshot dialog. Use the Save Screenshot dialog to save the screenshot." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:129(replaceable) msgid "seconds" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:129(command) msgid "--delay=" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:133(para) msgid "Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the Save Screenshot dialog. Use the Save Screenshot dialog to save the screenshot." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:140(command) msgid "--help" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:144(para) msgid "Displays the options for the command." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:124(None) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1313(None) msgid "@@image: 'figures/lockscreen_icon.png'; md5=75daebe4720b40eeaedfe8f4874bc8c0" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:2(title) msgid "Desktop Sessions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:7(remark) msgid "Needs better intro" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:8(remark) msgid "This chapter needs work" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:11(para) msgid "This chapter provides the information you need to log in to and shut down GNOME, and to start, manage, and end a desktop session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:15(title) msgid "Starting a Session" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:17(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:47(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:85(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:132(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:168(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:196(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:200(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:216(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:233(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:256(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:279(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:283(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2358(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2393(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2501(primary) msgid "sessions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:18(secondary) msgid "starting" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:20(para) msgid "A session is the period of time you spend using GNOME. During a session, you use your applications, print, browse the web, and so on." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:21(para) msgid "Logging in to GNOME begins your session. The login screen is your gateway to the GNOME Desktop: it is where you enter your username and password and select options such as the language you want GNOME to use for your session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:22(para) msgid "Normally, logging out ends the session, but you can choose to save the state of your session and restore it next time you use GNOME: see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:45(title) msgid "Logging in to GNOME" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:48(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:51(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:93(primary) msgid "logging in" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:52(secondary) msgid "to session" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:55(primary) msgid "start session" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:57(para) msgid "To log in to a session, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:60(para) msgid "On the login screen, click on the Session icon. Choose the GNOME Desktop from the list of available desktop environments." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:64(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:104(para) msgid "Enter your username in the Username field on the login screen, then press Return." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:68(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:108(para) msgid "Enter your password in the Password field on the login screen, then press Return." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:72(para) msgid "When you log in successfully, you will see a splash informing you of the steps GNOME is taking to start up. When GNOME is ready, you will see the Desktop and you can begin using your computer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:73(para) msgid "The first time you log in, then the session manager starts a new session. If you have logged in before, then the session manager restores your previous session, if you saved the settings for the previous session when you logged out." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:77(para) msgid "If you want to shut down or restart the system before you log in, click on the System icon on the login screen. A dialog is displayed. Select the option that you require, then click OK." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:83(title) msgid "Using a Different Language" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:86(secondary) msgid "different language, logging in" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:90(primary) msgid "language, logging in in different" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:94(secondary) msgid "to session in different language" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:96(para) msgid "To log in to a session in a different language, perform the following actions." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:100(para) msgid "On the login screen, click on the Language icon. Choose the language you require from the list of available languages." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:113(para) msgid "When you log in to a session in a different language, you choose the language for the user interface. You do not specify a keyboard layout for the session. To choose a keyboard layout, use the Keyboard Indicator applet." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:120(title) msgid "Locking Your Screen" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:127(phrase) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1316(phrase) msgid "Lock screen icon." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:133(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:136(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1332(primary) msgid "locking screen" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:139(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1326(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1329(primary) msgid "Lock button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:141(para) msgid "Locking your screen allows you to leave your computer unattended and prevent access to your applications and information. While your screen is locked, the screensaver runs." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:143(para) msgid "To lock the screen, perform one of the following actions:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:147(para) msgid "Choose DesktopLock Screen." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:150(para) msgid "If the Lock button is present on a panel, click on the Lock button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:152(para) msgid "The Lock is not present on the panels by default. To add it, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:155(para) msgid "To unlock the screen, move your mouse or press any key, enter your password in the locked screen dialog, then press Return." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:162(title) msgid "Managing the Session" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:164(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:29(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:104(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:222(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:225(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:378(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:405(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:621(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:625(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:656(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1069(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1298(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1379(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1473(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1664(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1811(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2277(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2340(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2354(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2683(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2960(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3159(primary) msgid "preference tools" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:165(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2355(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2463(guilabel) msgid "Sessions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:169(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:159(secondary) msgid "managing" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:171(para) msgid "To configure the session management of the GNOME Desktop, use the Sessions preference tool. The Sessions preference tool recognizes the following types of application:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:176(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:213(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:221(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2362(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2446(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2497(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2614(primary) msgid "startup applications" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:177(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2447(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2498(secondary) msgid "session-managed" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:179(para) msgid "Applications that are session-managed. When you save the settings for your session, the session manager saves all of the session-managed applications. If you log out, then log in again, the session manager automatically starts the session-managed applications." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:185(para) msgid "Applications that are not session-managed. When you save the settings for your session, the session manager does not save any applications that are not session-managed. If you log out, then log in again, the session manager does not start non-session-managed applications. You must start the application manually. Alternatively, you can use the Sessions preference tool to specify non-session-managed applications that you want to automatically start." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:194(title) msgid "Defining Session Behavior When You Log In and Log Out" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:197(secondary) msgid "login behavior" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:201(secondary) msgid "logout behavior" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:203(para) msgid "To set how a session behaves when you log in and log out, use Sessions preference tool. Make the changes you require in the Session Options tabbed section. For example, you can select to display a splash screen when you log in." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:210(title) msgid "To Use Startup Applications" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:212(primary) msgid "startup programs" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:217(secondary) msgid "using startup applications" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:222(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2615(secondary) msgid "non-session-managed" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:224(para) msgid "You can configure your sessions to start with applications that are not session-managed. To configure non-session-managed startup applications, use the Sessions preference tool. Use the Startup Programs tabbed section to add, edit, and delete applications. If you save your settings and log out, the next time that you log in, the startup applications start automatically." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:231(title) msgid "To Browse Applications in the Current Session" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:234(secondary) msgid "browsing applications" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:236(para) msgid "To browse the applications in the current session, use the Sessions preference tool. The Current Session tabbed section lists the following:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:240(para) msgid "All GNOME applications that are currently running, that can connect to the session manager, and that can save the state of the application." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:244(para) msgid "All preference tools that can connect to the session manager, and that can save the state of the tool." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:248(para) msgid "You can use the Current Session tabbed section to perform a limited number of actions on the session properties of an application or preference tool. For example, you can edit the startup order, and restart style of any GNOME application or preference tool that is in the list." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:254(title) msgid "To Save Session Settings" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:257(secondary) msgid "saving settings" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:259(para) msgid "To save your session settings, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:262(para) msgid "Configure your session to automatically save settings when you end the session. To configure your session, use the Sessions preference tool. The Sessions preference tool starts. Select the Automatically save changes to session option on the Session Options tabbed section." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:268(para) msgid "End your session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:271(para) msgid "If you do not select the Automatically save changes to session option, when you log out, a dialog asks if you want to save your current settings. To save your settings, select the option, then continue to log out." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:277(title) msgid "Ending a Session" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:280(secondary) msgid "ending" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:284(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:287(primary) msgid "logging out" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:290(primary) msgid "quit" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:293(primary) msgid "shutdown" msgstr "" #. commenting this out for now. A shot of the shutdown button would be good too. #. #. #. #. #. #. #. Log Out icon. #. #. #. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:308(para) msgid "When you have finished using your computer, you can choose to do one of the following:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:311(para) msgid "Log out for another user to begin working with it. To log out of GNOME, choose DesktopLog Out." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:315(para) msgid "Shut down your computer and switch off the power. To shut down, choose DesktopShut Down." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:318(para) msgid "Depending on your computer's configuration, you can also Hibernate your computer. During hibernation, less power is used, but the state of your computer is preserved: all the applications you have running and open documents." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:322(para) msgid "When you end a session, applications with unsaved work will warn you. You can choose to save your work, or cancel the command to log out or shut down." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:324(para) msgid "Before you end a session, you might want to save your current settings so that you can restore the session later. In the Sessions preference tool, you can select an option to automatically save your current settings." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:375(None) msgid "@@image: 'figures/four_hide_button.png'; md5=386e1e73333296fc0da22cef5ff7fc25" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:525(None) msgid "@@image: 'figures/panel_object_popup_menu.png'; md5=35135b4653e42312c3e83f399ec6d406" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:690(None) msgid "@@image: 'figures/sample_applet.png'; md5=84228717d2f8b951a5e2b06725fe0fd6" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1294(None) msgid "@@image: 'figures/force_quit.png'; md5=a59d7a99b4a6ed57873f4bc4c4398cbb" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1424(None) msgid "@@image: 'figures/logout_icon.png'; md5=b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1453(None) msgid "@@image: 'figures/run_button.png'; md5=c2b6a8fa1735f34172fcd255091de1d4" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1484(None) msgid "@@image: 'figures/screenshot_button.png'; md5=87de8a33a8e6058c0ba95b7f8c75fc5a" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1515(None) msgid "@@image: 'figures/searchtool_button.png'; md5=e6210d7a387eccba73a76c215f078611" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1559(None) msgid "@@image: 'figures/show_desktop_button.png'; md5=d334534760b6b1c7bc2615f6fa514477" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1590(None) msgid "@@image: 'figures/notification_area_icon.png'; md5=973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1652(None) msgid "@@image: 'figures/typical_menu.png'; md5=8e55f5be14a2e5d22a12dcc4463ba06e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1677(None) msgid "@@image: 'figures/open_drawer.png'; md5=48758235f704d288f6b6ef5f135dd61b" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1872(None) msgid "@@image: 'figures/openwindows_menu.png'; md5=ceea4df4bf13d1ec8da9bce679bfc1c8" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:2(title) msgid "Working With Panels" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:40(para) msgid "This chapter describes how to use the panels at the top and bottom of the GNOME Desktop, how to customize the objects that appear on them, and how to add new panels to the desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:44(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:30(title) msgid "Introduction" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:50(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:65(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:121(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:158(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:169(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:180(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:337(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:364(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:396(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:408(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:424(primary) msgid "panels" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:51(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:71(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:127(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:662(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:44(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:800(tertiary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:809(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1211(tertiary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1474(tertiary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3196(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3580(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3656(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:12(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:421(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:449(secondary) msgid "introduction" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:54(para) msgid "A panel is an area in the GNOME Desktop where you have access to certain actions and information, no matter what the state of your application windows. For example, in the default GNOME panels, you can launch applications, see the date and time, control the system sound volume, and more." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:55(para) msgid "You can customize panels to your liking. You can change their behavior and appearance, and you can add or remove objects from your panels. You can create multiple panels, and choose different properties, objects, and backgrounds for each panel. You can also hide panels." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:56(para) msgid "By default, the GNOME Desktop contains a panel at the top edge of the screen, and a panel at the bottom edge of the screen. The following sections describe these panels." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:61(title) msgid "Top Edge Panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:66(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:67(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:70(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1858(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1863(secondary) msgid "top edge panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:73(para) msgid "By default, the top edge panel contains the following objects:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:74(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:130(para) msgid "Your distribution of GNOME may have altered this default setup." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:78(term) msgid "Menu Bar applet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:79(para) msgid "Contains the Applications, the Places, and the Desktop menu. For more on the menu bar, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:82(application) msgid "Web Browser Launcher" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:83(para) msgid "Click on this launcher to open the web browser." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:86(term) msgid "Notification Area applet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:87(para) msgid "Displays icons from other applications that may require your attention, or that you may want to access without switching from your current application window. For more on this, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:88(para) msgid "Until an application adds an icon to the notification area, only a narrow bar is visible." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:94(term) msgid "Clock applet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:95(para) msgid "Clock shows the current time. Click on the time to open a small calendar. For more on this, see the Clock Applet Manual." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:99(term) msgid "Volume Control applet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:101(para) msgid "Volume Control enables you to control the volume of the speaker on your system. For more on this, see the Volume Control Manual." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:104(term) msgid "top edge panelwindow list iconWindow Selector icon" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:110(para) msgid "Window Selector lists all your open windows. To give focus to a window, click on the window selector icon at the extreme right of the top edge panel, then select the window. For more on this, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:117(title) msgid "Bottom Edge Panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:122(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:123(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:126(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:132(primary) msgid "bottom edge panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:129(para) msgid "By default, the bottom edge panel contains the following objects:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:133(secondary) msgid "default contents" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:137(term) msgid "Show Desktop button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:138(para) msgid "Click on this button to minimize all open windows and show the desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:141(term) msgid "Window List applet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:142(para) msgid "Displays a button for each window that is open. Window List enables you to minimize and restore windows. For more on this, see the Window List manual." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:145(term) msgid "Workspace Switcher applet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:146(para) msgid "Enables you to switch between your workspaces. For more on workspaces, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:152(title) msgid "Managing Panels" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:161(para) msgid "The following sections describe how to manage your panels." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:162(para) msgid "To interact with a panel, you must click on the vacant space on the panel, rather than any of the objects it holds. You can also middle-click or right-click on one of the hide buttons to select the panel, if the panel has no vacant space. If the hide buttons are not visible on a panel, modify the properties of the panel so that the hide buttons are visible." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:167(title) msgid "Moving a Panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:170(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:549(secondary) msgid "moving" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:172(para) msgid "Drag a panel to another side of the screen to move it there. Click on any vacant space on the panel to begin the drag." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:173(para) msgid "A panel that is not set to expand to the full width of the screen can be dragged away from the edge of the screen and placed anywhere. See for details on how to set a panel's expand property." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:176(title) msgid "Panel Properties" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:181(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:507(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1239(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1742(secondary) msgid "modifying properties" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:183(para) msgid "You can change the properties of each panel, such as the position of the panel, the hide behavior, and the visual appearance." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:186(para) msgid "To modify the properties of a panel, right-click on a vacant space on the panel, then choose Properties. The Panel Properties dialog contains two tabbed sections, General and Background." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:189(title) msgid "General Properties Tab" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:190(para) msgid "In the General tab, you can modify panel size, position, and hiding properties. The following table describes the dialog elements on the General tabbed section:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:199(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:285(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:886(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1009(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1768(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1526(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2150(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2370(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3526(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3825(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:45(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:121(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:259(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:440(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:704(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:870(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:995(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1118(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1215(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1324(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1399(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1509(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1564(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1614(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1698(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1871(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1950(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2029(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2119(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2195(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2291(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2408(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2518(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2636(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2738(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2794(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2877(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3174(para) msgid "Dialog Element" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:202(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:288(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:586(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:889(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1012(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1059(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1771(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:137(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:633(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:838(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:928(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1125(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1270(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1529(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1655(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1807(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1955(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2099(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2153(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2373(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2510(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3117(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3270(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3325(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3529(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3828(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3940(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:123(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:48(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:124(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:262(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:443(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:707(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:873(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:998(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1121(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1218(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1327(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1402(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1512(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1567(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1617(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1701(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1874(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1953(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2032(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2122(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2198(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2294(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2411(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2521(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2639(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2741(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2797(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2880(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3177(para) msgid "Description" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:210(guilabel) msgid "Orientation" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:214(para) msgid "Select the position of the panel on your screen. Click on the required position for the panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:221(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1790(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1815(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1974(guilabel) msgid "Size" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:225(para) msgid "Use the spin box to specify the size of the panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:231(guilabel) msgid "Expand" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:235(para) msgid "By default, a panel expands to the full length of the edge of the screen where it is located. A panel that does not expand can be moved away from the screen edges to any part of the screen." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:241(guilabel) msgid "Autohide" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:245(para) msgid "Select this option if you want the panel to only be fully visible when the mouse pointer is over it. The panel hides off-screen along its principal edge, leaving a narrow part along the edge of the desktop. Move the mouse pointer over the visible part of the panel to make it move fully into the screen." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:251(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1813(guilabel) msgid "Show hide buttons" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:255(para) msgid "Select this option to display hide buttons at each end of your panel. Clicking on a hide button moves the panel lenthways, hiding it off-screen except for the hide button at the opposite end. Click this hide button to restore the panel to being fully visible." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:262(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1824(guilabel) msgid "Arrows on hide button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:266(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1828(para) msgid "Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide button is enabled." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:276(title) msgid "Background Properties Tab" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:277(para) msgid "You can choose the type of background for the panel in the Background tab. The choices are as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:296(guilabel) msgid "None (use system theme)" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:300(para) msgid "Select this option to have the panel use the settings in the Theme preference tool. This keeps your panel's background looking the same as the rest of the desktop and applications." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:306(guilabel) msgid "Solid color" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:310(para) msgid "Select this option to specify a single color for the panel background. Click on the Color button to display the color selector dialog. Choose the color that you require from the color selector dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:314(para) msgid "Use the Style slider to specify the degree of transparency or opaqueness for the color. For example, to make the panel transparent, move the slider to the Transparent end." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:322(guilabel) msgid "Background image" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:326(para) msgid "Select this option to specify an image for the panel background. Click on the button to browse for the file. When you have selected the file, click OK." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:338(secondary) msgid "changing background" msgstr "" #. Shaun, why does this bit here change the vertical space between the previous #. table and the following paragraph? #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:343(para) msgid "You can also drag a color or image on to a panel to set the color or image as the background of the panel. You can drag a color or image from many applications. For example:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:348(para) msgid "You can drag a color from any color selector dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:351(para) msgid "You can drag an image file from the Nautilus file manager to set it as the background of the panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:354(para) msgid "You can drag a color or a pattern from the Backgrounds and Emblems dialog in Nautilus file manager to a panel to set it as the background." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:358(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1843(para) msgid "Click Close to close the Panel Properties dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:362(title) msgid "Hiding a Panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:365(secondary) msgid "hiding" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:367(para) msgid "You can hide or show panels. To hide a panel, use a hide button. If the hide buttons are not visible on a panel, modify the panel properties so that the hide buttons are visible." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:370(para) msgid "Hide buttons are at either end of a panel. The hide buttons contain an optional arrow icon. The following illustration shows hide buttons." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:378(phrase) msgid "A horizontal panel and a vertical panel, both with hide buttons." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:382(para) msgid "To hide a panel, click on one of the hide buttons. The panel reduces in the direction of the arrow on the hide button. The hide button at the other end of the panel remains visible." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:385(para) msgid "To show a hidden panel again, click on the visible hide button. The panel expands in the direction of the arrow on the hide button. Both hide buttons are now visible." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:388(para) msgid "You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. To set your panel to autohide, modify the properties of the panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:394(title) msgid "Adding a New Panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:397(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1025(secondary) msgid "adding new" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:399(para) msgid "To add a panel, right-click on a vacant space on any panel, then choose New Panel. The new panel is added to the GNOME Desktop. The new panel contains no objects. You can customize the new panel to suit your preferences." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:404(title) msgid "Deleting a Panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:409(secondary) msgid "deleting" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:411(para) msgid "To delete a panel from the GNOME Desktop, right-click on the panel that you want to delete, then choose Delete This Panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:414(para) msgid "You must always have at least one panel in the GNOME Desktop. If you have only one panel in the GNOME Desktop, you cannot delete that panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:420(title) msgid "Panel Objects" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:425(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:426(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:433(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:472(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:506(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:548(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:634(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:650(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:665(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:789(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1278(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1325(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1436(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1465(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1496(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1527(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1548(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1580(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1618(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1664(primary) msgid "panel objects" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:428(para) msgid "This section describes the objects that you can add to your panels, and use from your panels." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:431(title) msgid "Interacting With Panel Objects" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:434(secondary) msgid "interacting with" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:436(para) msgid "You use the mouse buttons to interact with a panel object in the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:440(term) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:148(para) msgid "Left-click" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:442(para) msgid "Launches the panel object." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:446(term) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:158(para) msgid "Middle-click" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:448(para) msgid "Enables you to grab an object, then drag the object to a new location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:453(term) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:167(para) msgid "Right-click" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:455(para) msgid "Opens the panel object popup menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:460(para) msgid "You interact with applet panel objects in a different way. For more information, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:464(title) msgid "To Add an Object to a Panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:473(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3449(tertiary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:551(secondary) msgid "adding" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:475(para) msgid "You can add an object to a panel in several ways, as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:478(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:843(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1718(para) msgid "From the panel popup menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:482(para) msgid "Applets in the following categories: Accessory, Amusement, Internet, Multimedia, Utility." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:482(para) msgid "Buttons for quick access to common actions: Force Quit button, Lock button, Log Out button, , Run button, Screenshot button, Search button, Show Desktop button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:486(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:787(title) msgid "Launchers" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:486(para) msgid "Launchers from menus" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:486(guimenu) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:252(guimenu) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:412(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:415(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:416(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:420(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:431(primary) msgid "Main Menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:486(application) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:257(application) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:440(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:443(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:444(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:448(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:467(primary) msgid "Menu Bar" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:486(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1662(title) msgid "Drawers" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:479(para) msgid "Right-click on a vacant space on a panel to open the panel popup menu. The panel popup menu contains an Add to Panel submenu. The Add to Panel submenu enables you to add the following objects to your panels: " msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:489(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:852(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1722(para) msgid "From any menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:490(para) msgid "When you right-click on a launcher in any menu, a popup menu for the launcher opens. You can use this popup menu to add the launcher to a panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:492(para) msgid "You can also drag menus, launchers, and applets from menus to panels." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:495(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:860(para) msgid "From the file manager" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:496(para) msgid "Each launcher corresponds to a .desktop file. You can drag the .desktop file on to your panels to add the launcher to the panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:504(title) msgid "To Modify the Properties of an Object" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:511(para) msgid "The command that starts a launcher application." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:511(para) msgid "The location of the source files for a menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:511(para) msgid "The icon that represents the object." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:509(para) msgid "Some panel objects, such as launchers and drawers, have a set of associated properties. The properties are different for each type of object. The properties specify details such as the following: " msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:512(para) msgid "To modify the properties of an object perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:516(primary) msgid "panel object popup menu, illustration" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:518(para) msgid "Right-click on the object to open the panel object popup menu, as shown in ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:521(title) msgid "Panel Object Popup Menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:528(phrase) msgid "Panel object popup menu. Menu items: Properties, Remove From Panel, Lock, Move." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:535(para) msgid "Choose Properties. Use the Properties dialog to modify the properties as required. The properties in the Properties dialog depend on which object you select in step 1." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:540(para) msgid "Click OK to apply the changes, then close the Properties dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:546(title) msgid "To Move a Panel Object" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:551(para) msgid "You can move panel objects within a panel, and from one panel to another panel. You can also move objects between panels and drawers." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:553(para) msgid "To move a panel object, middle-click and hold on the object and drag the object to a new location. When you release the middle mouse button, the object anchors at the new location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:556(para) msgid "Alternatively, you can use the panel object popup menu to move an object, as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:560(para) msgid "Right-click on the object, then choose Move." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:563(para) msgid "Point to the new location for the object, then click any mouse button to anchor the object to the new location. This location can be on any panel that is currently in the GNOME Desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:568(para) msgid "Movement of a panel object affects the position of other objects on the panel. To control how objects move on a panel, you can specify a movement mode. To specify the movement mode, press one of the following keys as you move the panel object:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:580(para) msgid "Key" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:583(para) msgid "Movement Mode" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:593(para) msgid "No key" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:596(para) msgid "Switched movement" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:599(para) msgid "The object swaps places with other panel objects. Switched movement is the default movement mode." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:605(para) msgid "Alt key" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:608(para) msgid "Free movement" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:611(para) msgid "The object jumps over other panel objects into the next vacant space on the panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:617(para) msgid "Shift key" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:620(para) msgid "Push movement" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:623(para) msgid "The object pushes other panel objects further along the panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:632(title) msgid "To Lock a Panel Object" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:635(secondary) msgid "locking" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:638(primary) msgid "locking panel objects" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:640(para) msgid "You can lock panel objects so that the objects stay in the same position on the panel. This feature is useful if you do not want some panel objects to change position when you move other panel objects." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:643(para) msgid "To lock an object to the current location of the object in the panel, right-click on the object to open the panel object popup menu, then choose Lock. To unlock the object, right-click on the object, then choose Unlock." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:648(title) msgid "To Remove a Panel Object" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:651(secondary) msgid "removing" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:653(para) msgid "To remove an object from a panel right-click on the object to open the panel object popup menu, then choose Remove From Panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:659(title) msgid "Applets" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:661(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:666(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:667(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:700(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:739(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:769(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1576(primary) msgid "applets" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:669(para) msgid "An applet is a small application whose user interface resides within a panel. You use the applet panel object to interact with the applet. For example, the following figure shows the following applets, from left to right:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:675(para) msgid "Window List: Displays the windows currently open on your system." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:679(para) msgid "CD Player: Enables you to control the compact disc player on your system." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:683(para) msgid "Volume Control: Enables you to control the volume of the speaker on your system." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:693(phrase) msgid "Sample applets. The context describes the graphic." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:698(title) msgid "To Add an Applet to a Panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:701(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:837(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1263(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1615(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1713(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:432(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:468(secondary) msgid "adding to panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:703(para) msgid "You can add an applet to a panel from the panel popup menu. Right-click on any vacant space on the panel to open the panel popup menu. Choose Add to Panel, then choose the applet that you want to add from one of the following submenus:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:710(guimenu) msgid "Accessories" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:715(guimenu) msgid "Amusements" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:720(guimenu) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1673(primary) msgid "Internet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:725(guimenu) msgid "Multimedia" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:730(guimenu) msgid "Utility" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:734(para) msgid "Alternatively, drag the applet from the submenu on to the panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:737(title) msgid "To Select an Applet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:740(secondary) msgid "selecting" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:742(para) msgid "To modify the properties of an applet, you must first right-click on the applet to display the panel object popup menu. To move an applet, you must middle-click on the applet." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:745(para) msgid "Some restrictions apply on where you can click on an applet in order to display the panel object popup menu, or to move the applet, as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:749(para) msgid "Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you right-click on particular parts of the applet. For example, the Window List applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the Window List applet, you must right-click on the handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for the button opens." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:758(para) msgid "Some applets have areas that you cannot use to select the applet. For example, the Command Line applet has a field in which you enter commands. You cannot middle-click or right-click on this field to select the applet. Instead, middle-click or right-click on another part of the applet." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:767(title) msgid "To Modify Preferences for an Applet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:770(secondary) msgid "modifying preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:772(para) msgid "To modify the preferences for an applet perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:776(para) msgid "Right-click on the applet, then choose Preferences. Use the Preferences dialog to modify the preferences as required. The preferences for applets vary depending on the applet." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:781(para) msgid "Click Close to close the Preferences dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:790(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:791(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:836(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1238(primary) msgid "launchers" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:793(para) msgid "When you click on a launcher, you initiate one of the following actions:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:797(para) msgid "Start a particular application." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:800(para) msgid "Execute a command." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:803(para) msgid "Open a folder in a file manager window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:806(para) msgid "Open a Web browser at a particular Uniform Resource Locator (URL). A URL is the address of a particular location on the Web." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:811(para) msgid "Open special Uniform Resource Identifiers (URIs). The GNOME Desktop contains special URIs that enable you to access particular functions from the file manager. special URI locationsand launchers" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:817(para) msgid "You can find launchers in the following places in the GNOME Desktop:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:820(para) msgid "Panels: On panels, launchers are represented by icons." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:823(para) msgid "Menus: On menus, launchers are represented by menu items. The menu items usually have an icon beside the menu item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:827(para) msgid "Desktop: On the desktop, launchers are represented by icons." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:830(para) msgid "You can modify the properties of a launcher. For example, the properties of a launcher include the name of the launcher, the icon that represents the launcher, and how the launcher runs." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:834(title) msgid "To Add a Launcher to a Panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:839(para) msgid "You can add a launcher to a panel in one of the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:844(para) msgid "To create a new launcher, right-click on any vacant space on the panel, then choose Add to PanelLauncher. A Create Launcher dialog is displayed. For more information on how to complete this dialog, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:848(para) msgid "Alternatively, to add an existing launcher to the panel, choose Add to PanelLauncher from menu from the panel popup menu. Choose the launcher that you want to add from the menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:854(para) msgid "Open a menu that contains the launcher. Drag the launcher on to the panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:855(para) msgid "Open the menu that contains the launcher from the panel where you want the launcher to reside. Right-click on the title of the launcher. Choose Add this launcher to panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:853(para) msgid "To add a launcher to a panel from any menu, perform one of the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:861(para) msgid "To add a launcher to a panel from the file manager, find the .desktop file for the launcher in your file system. To add the launcher drag the .desktop file to the panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:866(title) msgid "To Create a Launcher With the Create Launcher Dialog" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:867(para) msgid "To create a launcher with the Create Launcher dialog perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:871(para) msgid "Right-click on any part of a panel to open the panel popup menu. Choose Add to PanelLauncher to display the Create Launcher dialog. The dialog displays the Basic tabbed section." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:876(para) msgid "Enter the properties of the launcher in the dialog. The following table describes the dialog elements on the Basic tabbed section:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:897(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1779(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1963(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3124(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3537(guilabel) msgid "Name" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:901(para) msgid "Use this text box to specify the name of the launcher. You can use the Advanced tab to add translations of the name. This name is the name that appears when you add the launcher to a menu or to the desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:910(guilabel) msgid "Generic name" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:914(para) msgid "Use this text box to specify the class of application to which the launcher belongs. For example, you might type Text Editor in this text box for a gedit launcher. You can use the Advanced tab to add translations of the generic name." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:923(guilabel) msgid "Comment" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:927(para) msgid "Use this text box to specify a short description of the launcher. The comment is displayed as a tooltip when you point to the launcher icon on the panel. You can use the Advanced tabbed section to add translations of the comment." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:936(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1905(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1984(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2152(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:861(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:954(para) msgid "Command" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:940(para) msgid "Use this field to specify a command to execute when you click on the launcher. For sample commands, see the next section." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:947(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1826(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1985(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3132(para) msgid "Type" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:951(para) msgid "Use this drop-down combination box to specify the type of launcher. Select from the following:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:955(para) msgid "Application: Select this option to create a launcher that starts an application." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:959(para) msgid "Link: Select this option to create a launcher that links to a URI." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:968(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1800(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2993(term) msgid "Icon" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:972(para) msgid "Choose an icon to represent the launcher. To choose an icon, click on the No Icon button. An icon selector dialog is displayed. Choose an icon from the dialog. Alternatively, to choose an icon from another directory, click Browse. When you choose an icon, click OK." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:982(guilabel) msgid "Run in terminal" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:986(para) msgid "Select this option to run the application or command in a terminal window. Choose this option for an application or command that does not create a window in which to run." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:996(para) msgid "To set advanced properties for the launcher, click on the Advanced tab. The Launcher Properties dialog displays the Advanced tabbed section." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1000(para) msgid "Enter the advanced properties of the launcher in the dialog. The following table describes the dialog elements on the top part of the Advanced tabbed section:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1020(guilabel) msgid "Try this before using" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1024(para) msgid "Enter a command here to check before starting the launcher. If the command is executable and is in your path, the launcher appears on the panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1032(guilabel) msgid "Documentation" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1036(para) msgid "Enter the path to the help file for the launcher. If you enter a path in this field, a Help on launcher-name Application menu item is displayed on the popup menu for the launcher." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1046(para) msgid "You can also add a translation of the Name, Generic name, and Comment fields from the Basic tabbed section. To add a translation, enter the details of the translation in the Name/Comment translations table as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1056(para) msgid "Field" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1066(para) msgid "First field" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1069(para) msgid "Enter the two-letter code for the language for which you want to add a translation." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1074(para) msgid "Second field" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1077(para) msgid "Enter the translation of the Name of the launcher." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1082(para) msgid "Third field" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1085(para) msgid "Enter the translation of the Generic name of the launcher." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1090(para) msgid "Fourth field" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1093(para) msgid "Enter the translation for the Comment for the launcher." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1099(para) msgid "Then click on the Add/Set button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1100(para) msgid "To edit a translation, select the translation. The translated text appears in the lower part of this dialog. Edit the fields as required, then click on the Add/Set button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1103(para) msgid "To remove a translation, select the translation, then click on the Remove button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1106(para) msgid "To create the launcher and close the Launcher Properties dialog, click OK." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1111(title) msgid "Launcher Commands" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1112(para) msgid "The type of commands that you can enter in the Command field depend on the option that you choose from the Type drop-down combination box. If you choose Application from the Type drop-down combination box, you can enter a normal command. The following table shows some sample commands and the actions that the commands perform:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1125(para) msgid "Sample Application Command" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1128(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1180(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:460(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2599(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2754(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:129(para) msgid "Action" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1136(command) msgid "gedit" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1140(para) msgid "Starts the gedit text editor application." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1146(command) msgid "gedit /user123/loremipsum.txt" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1150(para) msgid "Opens the file /user123/loremipsum.txt in the gedit text editor application." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1156(command) msgid "nautilus /user123/Projects" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1160(para) msgid "Opens the folder /user123/Projects in a file object window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1167(para) msgid "If you choose Link from the Type drop-down combination box, you can enter a link command. The following table shows some sample link commands and the actions that the commands perform:special URIslaunchers" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1177(para) msgid "Sample Link Command" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1188(command) msgid "http://www.gnome.org" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1192(para) msgid "Opens the GNOME website in your default browser." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1199(command) msgid "ftp://ftp.gnome.org" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1203(para) msgid "Opens the GNOME FTP site in your default browser." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1209(command) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:528(command) msgid "applications:///" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1213(para) msgid "Opens the Applications location in a file manager window. Double-click on an application to start the application." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1221(command) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:538(command) msgid "preferences:///" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1225(para) msgid "Opens the Desktop Preferences location in a file manager window. Double-click on a preference tool to start the preference tool." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1236(title) msgid "To Modify the Properties of a Launcher" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1241(para) msgid "To modify the properties of a launcher perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1245(para) msgid "Right-click on the launcher to open the panel object popup menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1249(para) msgid "Choose Properties. Use the Launcher Properties dialog to modify the properties as required. For more information on the Launcher Properties dialog, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1254(para) msgid "Click Close to close the Launcher Properties dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1260(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:45(titleabbrev) msgid "Buttons" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1262(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1267(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1274(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1321(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1432(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1461(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1492(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1523(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1544(primary) msgid "buttons" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1266(primary) msgid "action buttons" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1269(para) msgid "You can add buttons to your panels to provide quick access to common actions and functions." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1272(title) msgid "Force Quit Button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1275(secondary) msgid "Force Quit" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1279(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1282(primary) msgid "Force Quit button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1285(primary) msgid "terminating applications" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1288(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:378(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:414(secondary) msgid "applications" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1289(secondary) msgid "terminating" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1297(phrase) msgid "Force Quit icon." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1301(para) msgid "The Force Quit button enables you to select a window to terminate an application. This button is useful if you want to terminate an application that does not respond to your commands." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1304(para) msgid "To terminate an application, click on the Force Quit button, then click on a window from the application that you want to terminate. If you do not want to terminate an application after you click on the Force Quit button, press Esc." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1309(title) msgid "Lock Button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1322(secondary) msgid "Lock" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1334(para) msgid "The Lock button locks your screen and activates your screensaver. To access your session again, you must enter your password. To lock your screen correctly, you must have a screensaver enabled." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1338(para) msgid "To add a Lock button to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose Add to PanelActionsLock." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1340(para) msgid "Right-click on the Lock button to open a menu of screensaver-related commands. describes the commands that are available from the menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1344(title) msgid "Lock Screen Menu Items" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1351(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:281(para) msgid "Menu Item" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1362(guimenuitem) msgid "Activate Screensaver" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1366(para) msgid "Activates the screensaver immediately, but does not lock the screen." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1373(guimenuitem) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:338(guimenuitem) msgid "Lock Screen" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1377(para) msgid "Locks the screen immediately. This command performs the same function as when you click on the Lock button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1384(guimenuitem) msgid "Kill Screensaver Daemon" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1388(para) msgid "Terminates the screensaver process. After you terminate the screensaver process, you cannot lock your screen." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1395(guimenuitem) msgid "Restart Screensaver Daemon" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1399(para) msgid "Terminates and restarts the screensaver process. Use this command after you change your password. When you restart the screensaver process, use your new password with the screensaver." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1407(guimenuitem) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:165(guimenuitem) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:219(guimenuitem) msgid "Properties" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1411(para) msgid "Displays the XScreenSaver preference tool." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1420(title) msgid "Log Out Button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1427(phrase) msgid "Log Out icon." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1433(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:348(guimenuitem) msgid "Log Out" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1437(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1440(primary) msgid "Log Out button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1442(para) msgid "The Log Out button begins the process to log out of a GNOME session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1444(para) msgid "To add a Log Out button to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose Add to PanelActionsLog Out. To log out of your session or shut down your system, click on the Log Out button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1449(title) msgid "Run Button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1456(phrase) msgid "Run Application icon." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1462(secondary) msgid "Run" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1466(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1469(primary) msgid "Run button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1471(para) msgid "You can use the Run button to open the Run Application dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1473(para) msgid "To add a Run button to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose Add to PanelActionsRun. To open the Run Application dialog, click on the Run button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1476(para) msgid "For more information on the Run Application dialog, see Working With Menus." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1480(title) msgid "Screenshot Button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1487(phrase) msgid "Screenshot icon." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1493(secondary) msgid "Screenshot" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1497(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1500(primary) msgid "Screenshot button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1502(para) msgid "You can use the Screenshot button to take a screenshot of your screen." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1504(para) msgid "To add a Screenshot button to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose Add to PanelActionsScreenshot. To take a screenshot of your screen, click on the Screenshot button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1507(para) msgid "For more information on how to take screenshots, see Working With Menus." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1511(title) msgid "Search Button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1518(phrase) msgid "Search Tool icon." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1524(secondary) msgid "Search" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1528(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1531(primary) msgid "Search button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1533(para) msgid "You can use the Search button to open the Search Tool." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1534(para) msgid "To add a Search button to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose Add to PanelActionsSearch. To open the Search Tool, click on the Search button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1537(para) msgid "For more information on the Search Tool, see the Search Tool Manual." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1541(title) msgid "Show Desktop Button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1545(secondary) msgid "Minimise Windows" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1549(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1553(primary) msgid "Minimise Windows button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1562(phrase) msgid "Show Desktop icon." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1566(para) msgid "You can use the Show Desktop button to minimize all open windows and show the desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1567(para) msgid "To add a Show Desktop button to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose Add to PanelActionsShow Desktop. To minimize all windows and show the desktop, click on the Show Desktop button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1572(title) msgid "Notification Area Applet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1577(secondary) msgid "Notification Area" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1581(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1585(primary) msgid "Notification Area applet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1593(phrase) msgid "Notification Area icon." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1597(para) msgid "The Notification Area applet displays icons from various applications to indicate activity in the application. For example, when you use the CD Player application to play a CD, a CD icon is displayed in the Notification Area applet. The graphic above illustrates the CD icon in the Notification Area applet." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1603(para) msgid "To add a Notification Area applet to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose Add to PanelUtilityNotification Area." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1608(title) msgid "Menus" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1614(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1619(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:11(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:52(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:77(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:238(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:268(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:414(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:442(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:478(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:550(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:573(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:618(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:647(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:671(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:694(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1383(primary) msgid "menus" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1621(para) msgid "You can add the following types of menu to your panels:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1624(para) msgid "Main Menu: You can access almost all of the standard applications, commands, and configuration options from the Main Menu. To add a Main Menu to a panel, right-click on any vacant space on the panel, then choose Add to PanelMain Menu. You can add as many Main Menu objects to your panels as you want." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1632(para) msgid "Menu Bar: You can access almost all of the standard applications, commands, and configuration options from the menus in the Menu Bar. The Menu Bar contains the Applications menu and the Actions menu. To add a Menu Bar to a panel, right-click on any vacant space on the panel, then choose Add to PanelMenu Bar. You can add as many Menu Bar objects to your panels as you want." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1640(para) msgid "System menus: System menus contain the standard applications and tools that you can use in the GNOME Desktop. The Applications menu and Actions menu are system menus. To add a system menu to a panel, right-click on a launcher in the menu, then choose Entire menuAdd this as menu to panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1645(para) msgid "Menus that you add to your panels are represented by an icon with an arrow. The arrow indicates that the icon represents a menu or drawer. shows how menus typically appear on panels." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1648(title) msgid "Typical Menu Objects on a Panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1655(phrase) msgid "Typical menu objects on panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1665(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1666(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1691(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1695(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1712(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1732(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1741(primary) msgid "drawers" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1668(para) msgid "A drawer is an extension of a panel. You can open and close a drawer in the same way that you can show and hide a panel. A drawer can contain all panel objects, including launchers, menus, applets, other panel objects, and other drawers. When you open a drawer, you can use the objects in the same way that you use objects on a panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1673(para) msgid "The following figure shows an open drawer that contains two panel objects." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1680(phrase) msgid "Open drawer. The context describes the graphic." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1684(para) msgid "The arrow on the drawer icon indicates that the icon represents a drawer or menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1686(para) msgid "You can add, move, and remove objects from drawers in the same way that you add, move, and remove objects from panels." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1689(title) msgid "To Open and Close a Drawer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1692(secondary) msgid "opening" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1696(secondary) msgid "closing" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1698(para) msgid "To open a drawer, click on the drawer object in a panel. You can close a drawer in the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1702(para) msgid "Click on the drawer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1705(para) msgid "Click on the drawer hide button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1710(title) msgid "To Add a Drawer to a Panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1715(para) msgid "You can add a drawer to a panel in the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1719(para) msgid "Right-click on any vacant space on the panel, then choose Add to PanelDrawer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1723(para) msgid "You can add a menu as a drawer object to a panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1724(para) msgid "To add a menu as a drawer to a panel, open the menu from the panel. Right-click on any launcher in the menu, then choose Entire menuAdd this as drawer to panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1730(title) msgid "To Add an Object to a Drawer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1733(secondary) msgid "adding objects to" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1735(para) msgid "You add an object to a drawer in the same way that you add objects to panels. For more information, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1739(title) msgid "To Modify Drawer Properties" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1744(para) msgid "To modify preferences for all panels and drawers, use the Panel preference tool. For example, you can select various options related to the appearance and behavior of objects on panels and drawers. You can also select options that relate to drawers only. For example, you can select an option to close your drawers when you click on a launcher in the drawer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1749(para) msgid "You can also modify other properties for each individual drawer. You can change features for each drawer, such as the visual appearance of the drawer and whether the drawer has hide buttons." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1752(para) msgid "To modify properties for a drawer perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1755(para) msgid "Right-click on the drawer, then choose Properties to display the Panel Properties dialog. The dialog displays the General tabbed section." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1759(para) msgid "Select the properties for the drawer in the dialog. The following table describes the elements on the General tabbed section:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1783(para) msgid "Type a name for the panel. When you use shortcut keys to switch between your panels and the desktop, this panel name is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1794(para) msgid "Select the size of the panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1804(para) msgid "Choose an icon to represent the drawer. Click on the Icon button to display an icon selector dialog. Choose an icon from the dialog. Alternatively, click Browse to choose an icon from another directory. When you choose an icon, click OK." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1817(para) msgid "Select this option to display hide buttons on your panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1837(para) msgid "You can use the Background tabbed section to set the background for the drawer. For information on how to complete the Background tabbed section, see the step on this topic in . You can also drag a color or image on to a drawer to set the color or image as the background of the drawer. For more information, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1849(title) msgid "Default Panel Objects" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1851(para) msgid "This section covers the panel objects that appear in the default GNOME desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1854(title) msgid "Window Selector Applet" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1859(secondary) msgid "window selector icon" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1862(primary) msgid "window selector" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1865(para) msgid "You can view a list of all windows that are currently open. You can also choose a window to give focus to. To view the window list, click on the Window Selector applet. The following figure shows an example of the Window Selector applet:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1875(phrase) msgid "Window selector applet displayed from the top edge panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1879(para) msgid "To give focus to a window, select the window from the Window Selector applet." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1880(para) msgid "The Window Selector lists the windows in all workspaces. The windows in all workspaces other than the current workspace, are listed under a separator line." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:181(None) msgid "@@image: 'figures/titlebar_anno_window.png'; md5=32f7de38d309ac7c18359e7ef9dcc0f2" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:333(None) msgid "@@image: 'figures/workspace_switcher_applet.png'; md5=9a42c99bb7ad5f288f8177966d12289c" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:3(title) msgid "Desktop Overview" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:20(para) msgid "This chapter introduces you to some of the very basic components of the desktop. These components include Windows, Workspaces, and Applications. Almost all the work (or play) that you do in GNOME will involve these very basic components." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:23(para) msgid "This chapter describes the default configuration of GNOME. Your vendor or system administrator may have configured your desktop to look different than what is described here." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:36(primary) msgid "GNOME Desktop components, introducing" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:39(para) msgid "When you start a desktop session for the first time, you should see a default startup screen, with panels, windows, and various icons." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:43(para) msgid "The major components of the desktop are as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:47(term) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2247(para) msgid "Panels" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:48(para) msgid "The panels are the two bars that run along the top and bottom of the screen. By default, the top panel shows you the GNOME main menu bar, the date and time, and the launcher for the GNOME help system, and the bottom panel shows you the list of open windows and the workspace switcher." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:49(para) msgid "Panels can be customized to contain a variety of tools, such as other menus and launchers, and small utility applications, called panel applets. For example, you can configure your panel to display the current weather for your location. For more information on panels, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:56(term) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:111(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3160(secondary) msgid "Windows" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:57(para) msgid "Most applications run inside of one or more windows. You can display multiple windows on your desktop at the same time. Windows can be resized and moved around to accomodate your workflow. Each window has a titlebar at the top with buttons which allow you to minimize, maximize, and close the window. For more information on working with windows, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:67(term) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2238(para) msgid "Desktop" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:68(para) msgid "The desktop is behind all of the other components on the desktop. You can place objects on the desktop to access your files and directories quickly, or to start applications that you use often. See for more information." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:75(term) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:305(title) msgid "Workspaces" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:76(para) msgid "You can subdivide your desktop into separate workspaces. Each workspace can contain separate windows, allowing you to group related tasks together. For more information on working with workspaces, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:84(term) msgid "File Manager" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:85(para) msgid "The Nautilus file manager provides access to your files, folders, and applications. You can manage the contents of folders in the file manager and open the files in the appropriate applications. See for more information." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:93(term) msgid "Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:94(para) msgid "You can customize your desktop using the desktop preference tools. Each tool controls a particular part of the behavior of the desktop. The preference tools can be found in the Preferences submenu of the Desktop top-level menu on your panel. See for more information on the various preference tools." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:104(para) msgid "Your vendor or system administrator can make configuration changes to suit your needs, so your desktop might not match exactly what is described in this manual. Nevertheless, this manual provides a useful introduction to using the various components of your desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:117(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:92(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2956(primary) msgid "windows" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:118(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:312(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:379(secondary) msgid "overview" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:121(para) msgid "A window is a rectangular area of the screen, usually with a border all around and a title bar at the top. You can think of a window as a screen within the screen. Each window displays an application, allowing you to to have more than one application visible, and work on more than one task at a time. You can also think of windows as pieces of paper on your desktop: they can overlap, or be side by side, for example." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:123(para) msgid "You can control a window's position of the screen, as well as its size. You can control which windows overlap other windows, so the one you want to work with is completely visible. For more about moving and resizing windows, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:125(para) msgid "Each window is not necessarily a different application. An application usually has one main window, and may open additional windows at the request of the user." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:127(para) msgid "The rest of this section describe the different types of windows and how you can interact with them." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:131(title) msgid "Types of Windows" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:136(para) msgid "There are two main types of window:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:140(term) msgid "Application windows" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:142(para) msgid "Application windows allow all the minimize, maximize and close operations through the buttons on the titlebar. When opening an application you will usually see a window of this type appear." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:149(term) msgid "Dialog windows" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:151(para) msgid "Dialog windows appear at the request of an application window. A dialog window may alert you to a problem, ask for confirmation of an action, or request input from you." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:153(para) msgid "For example, if you tell an application to save a document, a dialog box will ask you where you want to save the new file. If you tell an application to quit while it is still busy, it may ask you to confirm that you want it to abandon work in progress." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:155(para) msgid "Some dialogs do not allow you to interact with the main application window until you have closed them: these are called modal dialogs. Others can be left open while you work with the main application window: these are called transient dialogs." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:157(para) msgid "You can select the text in a dialog with the mouse. This allows you to copy it to the clipboard (CTRL-C to copy), and paste it into another application. You may wish to quote the text you see in a dialog box when requesting support on the internet." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:165(title) msgid "Manipulating Windows" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:170(para) msgid "You can change the size and position of windows on the screen. This allows you to see more than one application and do diferent tasks at the same time. For example, you might want to read text on a web page and write with a word procesor; or simple change to another application to do a diferent task or see the progress." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:172(para) msgid "You can minimize a window if you are not currently interested in seeing it. This hides it from view. You can maximise a window to fill the whole screen so you can give it your full attention." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:174(para) msgid "Most of these actions are carried out by using the mouse on different parts of the the window's frame (see for a recap of using the mouse). The top edge of the window frame, called the titlebar because it also displays the title of the window, contains several buttons that change the way the window is displayed. shows the titlebar for a typical application window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:177(title) msgid "Titlebar for a Typical Application Window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:184(phrase) msgid "Titlebar of application window frame. Callouts: Window Menu button, Titlebar, Minimize, Maximize, Close Window buttons." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:191(para) msgid "All actions can also be carried out from the Window Menu. To open this, click on the Window Menu Button at the left-hand edge of the titlebar. Common actions can also be carried out with keyboard shortcuts: see for a simple list of these. The following lists the actions you can carry out on a window, with the mouse or the keyboard:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:195(term) msgid "Move the window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:197(para) msgid "Drag the titlebar to move the window. You can click on any part of the titlebar except the buttons at either end to begin the drag action. The window will move on the screen as you drag the mouse. On less powerful computers, the movement of the window may be represented by moving an outline of its frame." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:199(para) msgid "You can also choose Move from the Window Menu, or press AltF7, and then either move the mouse or press the keyboard arrow keys to move the window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:202(para) msgid "You can also press-and-hold Alt and drag any part of the window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:204(para) msgid "As you move the window, some parts of the screen will give slight resistance to movement. This is to help you align windows more easily to the edges of the desktop, the panels, and the edges of other windows." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:206(para) msgid "You can also press-and-hold Shift while you move the window to cause it to only move between the corners of the desktop and other windows." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:208(para) msgid "If the Num Lock key is off, you can use the arrows on the numeric keypad, as well as the 7, 9, 1, and 3 keys to move diagonally." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:212(term) msgid "Resize the window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:214(para) msgid "Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag a corner to change two sides at once. The resize pointer appears when your mouse is in the correct position to begin the drag action." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:216(para) msgid "You can also choose Resize from the Window Menu, or press AltF8. The resize pointer appears. Move the mouse in the direction of the edge you want to resize, or press one of the keyboard arrows keys. The pointer changes to indicate the chosen edge. Now you can use the mouse or the arrow keys to move this edge of the window. Click the mouse or press Return to accept the change. Press Escape to cancel the resize action and return the window to its original size and shape." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:221(term) msgid "Minimize the window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:223(para) msgid "Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of three on the right. This removes the window from view. The window can be restored to its previous position and size on the screen from the window list on the bottom edge panel or the window selector in the top panel." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:225(para) msgid "You can also choose Minimize from the Window Menu, or press AltF9." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:230(para) msgid "A minimized window is shown in the window list and the window selector with [ ] around its title." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:236(term) msgid "Maximize the window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:238(para) msgid "Click on the Maximize button in the titlebar, the middle of the group of three on the right. This expands the window so it fills the screen (the panels remain visible)." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:239(para) msgid "You can also choose Maximize from the Window Menu, or press AltF10, or double-click any part of the titlebar except the buttons at either end." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:243(para) msgid "If you prefer, you can assign the double-click action to roll up the window: see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:248(term) msgid "Unmaximize the window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:250(para) msgid "When a window is maximized, click again on the Maximize button to restore it to its previous position and size on the screen." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:252(para) msgid "You can also choose Unmaximize from the Window Menu, press AltF5, or double-click any part of the titlebar except the buttons at either end." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:257(term) msgid "Close the window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:259(para) msgid "Click the Close button, the rightmost of the group of three on the right. This could close the application too. The application will ask you to confirm closing a window that contains unsaved work." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:264(remark) msgid "Workspaces commands or a link to them still to go in this section, perhaps" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:269(title) msgid "Giving Focus to a Window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:272(para) msgid "To work with an application, you need to give the focus to its window. When a window has focus, any actions such as mouse clicks, typing text, or keyboard shortcuts, are directed to the application in that window. Only one window can have focus at a time. The window that has focus will appear on top of other windows, so nothing covers any part of it. It may also have a different appearance from other windows, depending on your choice of theme." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:273(para) msgid "You can give the focus to a window in any of the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:276(para) msgid "With the mouse, click on any part of the window, if the window is visible." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:281(para) msgid "On the bottom panel, click on the window list button that represents the window in the Window List." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:286(para) msgid "On the Menu Panel, click the window list icon and choose the window you want to switch to from the list. The window list icon is at the extreme right of the panel, and its icon matches that of the current window's Window Menu button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:289(para) msgid "If the window you choose is on a different workspace, you will be switched to that workspace. For more on workspaces, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:294(para) msgid "With the keyboard, hold the [Alt] key and press the [Tab] key. A pop-up window appears with a list of icons representing each window. While still holding [Alt], press [Tab] to move the selection along the list: a black rectangle frames the selected icon and the position of the window it corresponds to is highlighted with a black border. When the window you want to see is selected, release the [Alt] key. Using [Shift+Tab] instead of just [Tab] cycles through the icons in reverse order." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:297(para) msgid "You can customize the shortcut used to perform this action with the Keyboard Shortcuts preference tool." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:311(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:344(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:366(primary) msgid "workspaces" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:314(para) msgid "You can display many windows at the same time in your GNOME Desktop. Your windows are displayed in subdivisions of the GNOME Desktop that are called workspaces. A workspace is a discrete area in which you can work." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:317(para) msgid "Every workspace contains the same desktop, the same panels, and the same menus. However, you can run different applications, and open different windows in each workspace. You can display only one workspace at a time in the GNOME Desktop but you can have windows open in other workspaces." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:321(para) msgid "Workspaces enable you to organize the GNOME Desktop when you run many applications at the same time. When your current workspace becomes crowded with windows, you can move your work to another workspace. You can also switch to another workspace then start more applications." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:325(para) msgid "Workspaces are displayed in the Workspace Switcher applet. In , Workspace Switcher contains four workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last workspace does not contain currently active windows." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:329(title) msgid "Workspaces Displayed in Workspace Switcher" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:336(phrase) msgid "Workspace Switcher. The context describes the graphic." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:342(title) msgid "To Switch Between Workspaces" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:345(secondary) msgid "switching between" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:347(para) msgid "You can switch between workspaces in the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:350(para) msgid "In Workspace Switcher, click on the workspace where you want to work." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:354(para) msgid "Press CtrlAltright arrow to switch to the workspace on the right of the current workspace." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:358(para) msgid "Press CtrlAltleft arrow to switch to the workspace on the left of the current workspace." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:364(title) msgid "To Add Workspaces" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:367(secondary) msgid "specifying number of" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:369(para) msgid "To add workspaces to the GNOME Desktop, right-click on the Workspace Switcher applet, then choose Preferences. The Workspace Switcher Preferences dialog is displayed. Use the Number of workspaces spin box to specify the number of workspaces that you require." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:376(title) msgid "Applications" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:382(remark) msgid "This section needs work." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:384(para) msgid "The applications that are provided with the GNOME Desktop share several characteristics. For example, the applications have a consistent look-and-feel. The applications share characteristics because the applications use the same programming libraries. An application that uses the standard GNOME programming libraries is called a GNOME-compliant application. For example, Nautilus and the gedit text editor are GNOME-compliant applications." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:389(para) msgid "GNOME provides libraries in addition to the libraries provided by your operating system. The libraries enable GNOME to run your existing applications as well as GNOME-compliant applications. For example, if your operating system is UNIX-based, you can run your current X11 applications and Motif applications from the GNOME Desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:394(para) msgid "Some of the features of GNOME-compliant applications are as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:397(para) msgid "Consistent look-and-feel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:401(para) msgid "Menus & Toolbars preference tool" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:402(para) msgid "Theme preference tool" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:398(para) msgid "GNOME-compliant applications have a consistent look-and-feel. GNOME-compliant applications use the look-and-feel settings that you specify in the preference tools. You can use the following tools to change the look-and-feel of your GNOME-compliant applications:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:405(para) msgid "Menubars, toolbars, and statusbars" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:406(para) msgid "Most GNOME-compliant applications have a menubar, a toolbar, and a statusbar. The menubar always contains a File menu and a Help menu. The File menu always contains an Quit menu item, and the Help menu always contains an About menu item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:409(para) msgid "A toolbar is a bar that appears under the menubar. A toolbar contains buttons for the most commonly-used commands. A statusbar is a bar at the bottom of a window that provides information about the current state of what you are viewing in the window. GNOME-compliant applications might also contains other bars. For example, Nautilus contains a location bar." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:413(para) msgid "Some of the bars in GNOME-compliant applications are detachable. That is, the bar has a handle that you can grab then drag the bar to another location. You can drag the bar to snap to another side of the window, or to another part of the screen. For example, you can detach the menubar, toolbar, and location bar in the file manager." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:420(para) msgid "Default shortcut keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:421(para) msgid "GNOME-compliant applications use the same shortcut keys to perform the same actions. For example, to quit a GNOME-compliant application, press CtrlQ. To undo an action in a GNOME-compliant application, press CtrlZ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:426(para) msgid "Drag-and-drop" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:427(para) msgid "GNOME-compliant applications use the same protocol to implement drag-and-drop operations. Therefore, GNOME-compliant applications provide consistent feedback when you drag-and-drop items." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:430(para) msgid "The use of the same protocol also enables GNOME-compliant applications to interoperate in a sophisticated manner. For example, GNOME-compliant applications recognize the format of the items that you drag. When you drag a HTML file from a Nautilus window to a web browser, the file is displayed in HTML format in the browser. However, when you drag the HTML file to a text editor, the file is displayed in plain text format in the text editor." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:111(None) msgid "@@image: 'figures/naut_browser_window.png'; md5=0d9265297f4c5a96b5b22a50818f8fbb" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:330(None) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:704(None) msgid "@@image: 'figures/naut_home_launcher.png'; md5=fa6030e9cb80cb79cef2c4809f3a683e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:610(None) msgid "@@image: 'figures/naut_computer_contents.png'; md5=b98c8de212806c68768e04753f426aa6" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:819(None) msgid "@@image: 'figures/naut_sampleemblem_icon.png'; md5=109056cd83393c232751c95803c09150" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:848(None) msgid "@@image: 'figures/naut_sampleemblem1_icon.png'; md5=c47a771208c38c0529d254ffb12b13b0" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:865(None) msgid "@@image: 'figures/naut_sampleemblem2_icon.png'; md5=1fda0a7e76eb9dd57911acfaa89f267e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:883(None) msgid "@@image: 'figures/naut_sampleemblem3_icon.png'; md5=5f63009887a3f3abc5fc251f1fca9688" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:938(None) msgid "@@image: 'figures/naut_link_emblem.png'; md5=e913dd803c06004a5346e9ebe834eb38" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:956(None) msgid "@@image: 'figures/naut_nowrite_emblem.png'; md5=4e0c80580137bbc0dda76dcf5b0b26bb" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:973(None) msgid "@@image: 'figures/naut_noread_emblem.png'; md5=9b583af1faf961ba967348422926bd7c" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1135(None) msgid "@@image: 'figures/naut_zoom_out_button.png'; md5=d0377c2da0f43df1f8ec6bf9c04eeeaf" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1155(None) msgid "@@image: 'figures/naut_normal_size_button.png'; md5=7f2457eb51218cdfcd08a6e1e8aa9903" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1177(None) msgid "@@image: 'figures/naut_zoom_in_button.png'; md5=fdd5dadc0daa1dc7ed3a1455676482e9" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2618(None) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:405(None) msgid "@@image: 'figures/move_pointer.png'; md5=1a4e4a188a0132fc783c465d42c52426" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2638(None) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:422(None) msgid "@@image: 'figures/copy_pointer.png'; md5=228984e885befffd71ae4eadd7ee790e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2661(None) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:439(None) msgid "@@image: 'figures/link_pointer.png'; md5=8fb4e2d2fcaea8b59a653a3d8fc85b5a" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2717(None) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:458(None) msgid "@@image: 'figures/ask_pointer.png'; md5=bd23edcf2659006110ce30a14f0abb35" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3571(None) msgid "@@image: 'figures/naut_trash_launcher.png'; md5=828874302ebc9332260361a0e2ac83a5" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2(title) msgid "Nautilus File Manager" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:37(para) msgid "This chapter describes how to use the Nautilus file manager." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:41(title) msgid "Introduction to Nautilus File Manager" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:43(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:91(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:291(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:319(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:400(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:525(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:567(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:580(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:712(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:736(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:788(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:798(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:803(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1055(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1090(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1209(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1235(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1383(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1403(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1413(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1438(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1464(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1472(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1506(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1635(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1775(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1780(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2079(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2226(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2300(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2314(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2328(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2352(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2459(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2486(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2571(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2579(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2737(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2808(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2853(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2898(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2918(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2940(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2983(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3004(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3034(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3057(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3084(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3447(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3495(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3784(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3898(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:382(primary) msgid "file manager" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:47(title) msgid "File Manager Functionality" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:50(para) msgid "Create folders and documents." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:50(para) msgid "Display your files and folders." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:50(para) msgid "Manage your files and folders." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:50(para) msgid "Run scripts." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:50(para) msgid "Customize your files and folders." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:50(para) msgid "Open special URI locations." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:50(para) msgid "Write data to a CD." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:48(para) msgid "The Nautilus file manager provides an integrated access point to your files and applications. You can use the file manager to do the following:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:51(para) msgid "Nautilus also manages the desktop. The desktop lies behind all of the other components on your visible desktop. The desktop is an active component of the user interface." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:56(title) msgid "File Manager Presentation" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:57(para) msgid "The file manager lets you organize your files into folders. Folders can contain other folders. You can use folders to nicely organize your files, so you can find them easily." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:59(para) msgid "Every user has a Home folder. The home folder contains all of the user's files. The desktop is also another folder. The desktop contains special icons for the Computer, Home folder, Trash, and removable media such as floppy disks, CDs and USB flash drives." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:62(para) msgid "You can access your files and folders in the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:65(para) msgid "Browse your files and folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:66(para) msgid "The file browser window enables you to navigate between folders by changing the current location of the file manager within a file browser window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:70(para) msgid "Navigate your files and folders as objects" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:71(para) msgid "The file manager can also represent your files and folders as individual objects. Each file or folder is displayed in an individual file object window. When you open files or folders from file object windows, each file or folder opens a new window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:77(para) msgid "To start managing your files you may double click the appropriate icon on the desktop. If there are programs covering your desktop, you can go to the Places menu on the panel, which has entries for your Home folder, your desktop folder, a list of recently opened documents and mounted removable media." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:81(para) msgid "In GNOME many things are files, such as word processor documents, spreadsheets, photos, movies, and music. E-mail, address books and web pages are not normal files, these are managed through e-mail programs and web browsers." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:86(title) msgid "Browsing Your Files" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:94(para) msgid "You can use file browser windows to browse your file system." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:96(title) msgid "File Browser Windows" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:99(para) msgid "Choose ApplicationsSystem ToolsFile Browser." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:100(para) msgid "Select a folder from a file object window, then choose FileBrowse Folder. A file browser window displays the contents of your folder in the view pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:102(para) msgid "If nautilus is set to always open browser windows, double clicking any folder will open a browser window, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:97(para) msgid "You can access file browser windows in the following ways: " msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:104(para) msgid " shows a sample file browser window that displays the contents of the Home folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:107(title) msgid "Contents of a Folder in a File Browser Window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:114(phrase) msgid "A folder in a file browser window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:120(para) msgid "In other distributions of the GNOME Desktop, the Home toolbar button might have another designation, for example, Documents." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:123(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:127(title) msgid "File Browser Window Components" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:124(para) msgid " describes the components of file browser windows." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:134(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:630(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:835(para) msgid "Component" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:144(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:640(para) msgid "Menubar" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:147(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:643(para) msgid "Contains menus that you use to perform tasks in the file manager." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:148(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:644(para) msgid "You can also open a popup menu from file manager windows. To open this popup menu right-click in a file manager window. The items in this menu depend on where you right-click. For example, when you right-click on a file or folder, you can choose items related to the file or folder. When you right-click on the background of a view pane, you can choose items related to the display of items in the view pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:158(para) msgid "Toolbar" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:161(para) msgid "Contains buttons that you use to perform tasks in the file manager." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:166(para) msgid "Location bar" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:169(para) msgid "Contains the following elements:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:172(para) msgid "Location : Shows your current location. Each button represents a folder, by clicking on them you can change your location. You can also drag buttons, for example to another location, in order to copy a folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:176(para) msgid "Zoom buttons: Enable you to change the size of items in the view pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:180(para) msgid "View as drop-down list: Enables you to choose how to show items in your view pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:189(para) msgid "Side pane" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:192(para) msgid "Performs the following functions:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:195(para) msgid "Shows information about the current file or folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:198(para) msgid "Enables you to navigate through your files." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:201(para) msgid "To display the side pane, choose ViewSide Pane. The side pane contains a drop-down list that enables you to choose what to show in the side pane. You can choose from the following options:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:207(guilabel) msgid "Places" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:209(para) msgid "Displays places of particular interest." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:213(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1804(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1952(para) msgid "Information" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:215(para) msgid "Displays the icon and information about the current folder. Buttons may appear in the side pane, these buttons enable you to perform actions on the current folder, other than the default action." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:220(guilabel) msgid "Tree" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:222(para) msgid "Displays a hierarchical representation of your file system. You can use the Tree to navigate through your files." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:227(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:568(secondary) msgid "History" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:229(para) msgid "Contains a history list of files, folders, FTP sites, and URIs that you have recently visited." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:234(guilabel) msgid "Notes" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:236(para) msgid "Enables you to add notes to your files and folders." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:240(guilabel) msgid "Emblems" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:242(para) msgid "Contains emblems that you can add to a file or folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:245(para) msgid "To close the side pane, click on the X button at the top right of the side pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:252(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:655(para) msgid "View pane" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:255(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:658(para) msgid "Shows the contents of the following:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:258(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:661(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3591(para) msgid "Folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:261(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:664(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2348(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2353(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2354(see) msgid "FTP sites" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:264(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:667(para) msgid "Windows shares" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:267(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:670(para) msgid "WebDAV servers" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:270(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:673(para) msgid "Locations that correspond to special URIs" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:277(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:680(para) msgid "Statusbar" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:280(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:683(para) msgid "Displays status information." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:289(title) msgid "To Show and Hide File Browser Window Components" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:292(secondary) msgid "window components, showing and hiding" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:295(para) msgid "You can show and hide file browser window components as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:299(para) msgid "To hide the side pane, choose ViewSide Pane. To display the side pane again, choose ViewSide Pane again." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:303(para) msgid "To hide the toolbar, choose ViewMain Toolbar. To display the toolbar again, choose ViewToolbar again." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:307(para) msgid "To hide the location bar, choose ViewLocation Bar. To display the location bar again, choose ViewLocation Bar again." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:311(para) msgid "To hide the statusbar, choose ViewStatusbar. To display the statusbar again, choose ViewStatusbar again." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:317(title) msgid "To Display Your Home Folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:320(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:321(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:324(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:713(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:714(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:717(primary) msgid "Home location" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:325(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:718(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3604(secondary) msgid "displaying" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:333(phrase) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:707(phrase) msgid "Home location icon." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:337(para) msgid "To display your home location, perform one of the following actions from file browser windows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:341(para) msgid "Choose GoHome." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:344(para) msgid "Click on the Home toolbar button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:347(para) msgid "Click on the Home button in the Places side pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:350(para) msgid "The file browser window displays the contents of your home location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:353(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:734(title) msgid "To Display a Folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:354(para) msgid "You can display the contents of a folder in any of the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:357(para) msgid "Double-click on the folder in the view pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:360(para) msgid "Use the Tree in the side pane. For more information, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:364(para) msgid "Click on the Location buttons in the location bar." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:368(para) msgid "Press Ctrl+L to show the text Location field, type the path of the folder that you want to display, then press Return. The Location field includes an autocomplete feature. As you type a path, the file manager reads your file system. When you type enough characters to uniquely identify a directory, the file manager completes the name of the directory in the Location field." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:376(para) msgid "Use the Back toolbar button and the Forward toolbar button to browse through your navigation history." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:379(para) msgid "To change to the folder that is one level above the current folder, choose GoUp. Alternatively, click on the Up toolbar button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:384(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:751(title) msgid "To Display a Parent Folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:385(para) msgid "A parent folder is a top level folder that depicts a hierarchical representation of your file system. To display the contents of a parent folder, perform one of the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:390(para) msgid "Press the Up button on the toolbar." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:393(para) msgid "Choose GoOpen Parent from the menubar." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:398(title) msgid "Using the Tree From the Side Pane" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:401(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:404(primary) msgid "Tree, using" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:406(para) msgid "The Tree displays a hierarchical representation of your file system. The Tree provides a convenient way to browse and to navigate your file system. To display the Tree in the side pane, choose Tree from the drop-down list at the top of the side pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:411(para) msgid "In the Tree, folders are represented as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:419(para) msgid "Folder State" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:422(para) msgid "Graphic Representation" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:430(para) msgid "Closed folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:433(para) msgid "Right arrow" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:438(para) msgid "Open folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:441(para) msgid "Down arrow" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:447(para) msgid " describes the tasks that you can perform with the Tree, and how to perform the tasks." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:450(title) msgid "Tree Tasks" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:457(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2596(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2751(para) msgid "Task" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:467(para) msgid "Open the Tree." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:470(para) msgid "Choose Tree from the drop-down list at the top of the side pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:476(para) msgid "Close the Tree." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:479(para) msgid "Choose another item from the drop-down list at the top of the side pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:485(para) msgid "Expand a folder in the Tree." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:488(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:496(para) msgid "Click on the arrow next to the folder in the Tree." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:493(para) msgid "Collapse a folder in the Tree." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:501(para) msgid "Display the contents of a folder in the view pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:505(para) msgid "Select the folder in the Tree." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:510(para) msgid "Open a file." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:513(para) msgid "Select the file in the Tree." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:519(para) msgid "You can set your preferences so that the Tree does not display files. For more information, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:523(title) msgid "Using Your Navigation History" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:526(secondary) msgid "navigating history list" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:528(para) msgid "The file browser window maintains a history list of files, folders, FTP sites, and URI locations. You can use the history list to navigate to files, folders, FTP sites, and URI locations that you have recently visited. Your history list contains the last ten items that you viewed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:533(para) msgid "To clear your history list choose GoClear History." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:535(title) msgid "To Navigate Your History List Using the Go Menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:536(para) msgid "To display a list of previously-viewed items, choose the Go menu. Your history list is displayed in the lower part of the Go menu. To open an item in your history list, choose the item from the Go menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:540(title) msgid "To Navigate Your History List Using the Toolbar" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:541(para) msgid "To use the toolbar to navigate your history list, perform one of the following actions:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:545(para) msgid "To open the folder or URI in your history list, click on the Back toolbar button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:549(para) msgid "To open the folder or URI in your history list, click on the Forward toolbar button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:553(para) msgid "To display a list of previously-viewed items, click on the down arrow to the right of the Back toolbar button. To open an item from this list, click on the item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:558(para) msgid "To display a list of items that you viewed after you viewed the current item, click on the down arrow to the right of the Forward toolbar button. To open an item from this list, click on the item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:565(title) msgid "To Navigate Your History List Using History in the Side Pane" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:570(para) msgid "To display the History list in the side pane, choose History from the drop-down list at the top of the side pane. The History list in the side pane displays a list of your previously-viewed items." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:572(para) msgid "To display an item from your history list in the view pane, double-click on the item in the History list." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:578(title) msgid "Navigating Your Files and Folders as Objects" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:581(secondary) msgid "navigating" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:583(para) msgid "In this mode, each file object window displays the contents of a single file, folder, FTP site, or special URI location. When you open an object it appears at the same place on the screen as the last time you looked at it. This lets you easily recognize folders when many of them are open." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:586(para) msgid "This section describes the following:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:589(para) msgid "How to display items in file object windows." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:592(para) msgid "How to open files from file object windows." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:595(para) msgid "How to navigate the files and folders in your file system." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:599(title) msgid "File Object Windows" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:600(para) msgid "To access a file object window, double-click on any of the default desktop objects." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:602(para) msgid " shows a sample file object window that displays the contents of the Computer folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:605(title) msgid "Contents of a Folder in a File Object Windowfile managericon viewillustration" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:613(phrase) msgid "A folder in a file object window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:619(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:623(title) msgid "File Object Window Components" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:620(para) msgid " describes the components of file object windows." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:688(para) msgid "Parent folder selector" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:691(para) msgid "With this selector, you may open directly folders that are beneath the current location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:700(title) msgid "To Display Your Home Location in a File Object Window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:720(para) msgid "To display your home location, perform one of the following actions:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:724(para) msgid "Double-click on the Home object on the desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:728(para) msgid "On a file object window, choose PlacesHome." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:731(para) msgid "The file object window displays the contents of your home location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:737(secondary) msgid "displaying folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:739(para) msgid "You can display the contents of a folder in a file object window in any of the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:743(para) msgid "Double-click on the folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:746(para) msgid "Highlight the folder, then choose FileOpen." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:752(para) msgid "A parent folder is a top level folder that depicts a hierarchical representation of your file system. To display the contents of a parent folder, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:757(para) msgid "Highlight the folder whose parent folder you want to display." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:760(para) msgid "Choose FileOpen Parent." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:763(para) msgid "You may also use the list at the bottom left of each folder to open any folder hierarchicaly beneath the current folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:766(title) msgid "To Close Folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:767(para) msgid "To close folders you may simply click on the close window button, this however may not be the most efficient way to close many windows. If you would like to view only the current folder, and not the folders you opend to reach the current folder, choose FileClose Parent Folders. If want to close all folders on the screen, choose FileClose All Folders." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:772(title) msgid "To Display a Folder in a File Browser Window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:773(para) msgid "To display the contents of a folder in a file browser window, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:777(para) msgid "Select a folder in a file object window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:780(para) msgid "Choose FileBrowse Folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:786(title) msgid "Modifying the Appearance of Files and Folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:789(secondary) msgid "modifying appearance of files and folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:792(para) msgid "The file manager enables you to modify the appearance of your files and folders in several ways, as described in the following sections." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:796(title) msgid "Icons and Emblems" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:799(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1056(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1776(secondary) msgid "icons" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:804(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:805(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:808(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:992(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:996(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1024(primary) msgid "emblems" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:811(para) msgid "The file manager displays your files and folders as icons. You can add emblems to your file icons and folder icons. An emblem is a small icon that you can add to an item to visually mark the item. For example, to mark a file as important, you can add an Important emblem to the file icon to create the following visual effect:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:822(phrase) msgid "File icon with Important emblem." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:826(para) msgid "For more information on how to add an emblem to an icon, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:827(para) msgid "The following table describes the structure of the file icon:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:851(phrase) msgid "Important emblem." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:857(para) msgid "Emblem. This emblem is the Important emblem." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:868(phrase) msgid "Text file icon." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:874(para) msgid "Icon that represents the file. This icon might contain a preview of the contents of the file." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:886(phrase) msgid "Icon caption." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:892(para) msgid "Icon caption. You can modify what items of information are displayed in the icon caption, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:899(para) msgid "The file manager includes default emblems for the following types of item:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:903(para) msgid "Symbolic links" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:906(para) msgid "Items for which you have the following permissions:permissionsand emblems" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:909(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:982(para) msgid "No read permission" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:912(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:965(para) msgid "No write permission" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:917(para) msgid "The following table shows the default emblems:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:925(para) msgid "Default Emblem" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:941(phrase) msgid "Symbolic link emblem." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:947(para) msgid "symbolic linksand emblemsSymbolic link" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:959(phrase) msgid "No write permission emblem." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:976(phrase) msgid "No read permission emblem." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:990(title) msgid "To Add an Emblem to a File or Folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:993(secondary) msgid "adding to file" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:997(secondary) msgid "adding to folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:999(para) msgid "To add an emblem to an item perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1003(para) msgid "Select the item to which you want to add an emblem." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1006(para) msgid "Right-click on the item, then choose Properties. A properties dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1009(para) msgid "Click on the Emblems tab to display the Emblems tabbed section." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1012(para) msgid "Select the emblem to add to the item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1015(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1078(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3101(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3423(para) msgid "Click Close to close the properties dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1019(para) msgid "In browser windows you may also add emblems to items by dragging them from the emblem side pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1022(title) msgid "To Add a New Emblem" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1027(para) msgid "To add a new emblem, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1030(para) msgid "Choose EditBackgrounds and Emblems." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1033(para) msgid "Click on the Emblem button, then click on the Add a New Emblem button. A Create a New Emblem dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1038(para) msgid "Type a name for the emblem in the Keyword text box." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1042(para) msgid "Click on the Image button. A dialog is displayed, click Browse. When you choose an emblem, click OK." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1047(para) msgid "Click OK on the Create a New Emblem dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1053(title) msgid "To Change the Icon for a File or Folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1057(tertiary) msgid "changing" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1059(para) msgid "To change the icon that represents an individual file or folder, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1063(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3306(para) msgid "Select the file or folder that you want to change." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1066(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3094(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3309(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3458(para) msgid "Choose FileProperties. A properties dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1069(para) msgid "On the Basic tabbed section, click on the Icon button. A Select custom icon dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1074(para) msgid "Use the Select custom icon dialog to choose the icon to represent the file or folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1082(para) msgid "To restore an icon from a custom icon to the default icon, Select the file or folder that you want to change, choose FileProperties. click on the Icon button, in the Select custom icon dialog click Revert." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1088(title) msgid "To Change the Size of Items in a View" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1091(secondary) msgid "zooming in and out" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1093(para) msgid "You can change the size of items in a view. You can change the size if the view displays a file or a folder. You can change the size of items in a view in the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1098(para) msgid "To enlarge the size of items in a view, choose ViewZoom In." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1101(para) msgid "To reduce the size of items in a view, choose ViewZoom Out." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1104(para) msgid "To return items in a view to the normal size, choose ViewNormal Size." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1107(para) msgid "You can also use the zoom buttons on the location bar in a browser window to change the size of items in a view. describes how to use the zoom buttons." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1111(title) msgid "Zoom Buttons" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1119(para) msgid "Button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1122(para) msgid "Button Name" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1138(phrase) msgid "Zoom Out button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1144(para) msgid "Zoom Out button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1147(para) msgid "Click on this button to reduce the size of items in a view." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1158(phrase) msgid "Normal Size button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1164(para) msgid "Normal Size button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1168(para) msgid "Click on this button to return items in a view to normal size." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1180(phrase) msgid "Zoom In button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1186(para) msgid "Zoom In button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1189(para) msgid "Click on this button to enlarge the size of items in a view." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1195(para) msgid "The file manager remembers the size of items in a particular folder. The next time that you display the folder, the items are displayed in the size that you selected. In other words, when you change the size of items in a folder, you customize the folder to display the items at that size. To return the size of the items to the default size specified in your preferences, choose ViewReset View to Defaults." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1204(title) msgid "Using Views to Display Your Files and Folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1206(primary) msgid "viewer components" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1210(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1508(tertiary) msgid "views" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1213(para) msgid "The file manager includes views that enable you to show the contents of your folders in different ways. For example, you can show the contents of a folder in the following types of view:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1218(para) msgid "Icon view" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1219(para) msgid "Shows the items in the folder as icons." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1222(para) msgid "List view" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1223(para) msgid "Shows the items in the folder as a list." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1226(para) msgid "Use the View menu to choose how to display a file or folder. You can also use the View as drop-down list to choose how to display a file or folder. When you display a folder, you can specify how you want to arrange or sort items in the folder. You can modify the size of the items in the view pane. The following sections describe how to work with icon view and list view." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1233(title) msgid "To Arrange Your Files in Icon View" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1236(secondary) msgid "icon view" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1237(tertiary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1385(tertiary) msgid "arranging files in" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1239(para) msgid "When you display the contents of a folder in icon view, you can specify how to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in icon view, choose ViewArrange Items. The Arrange Items submenu contains the following sections:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1246(para) msgid "At the top is an option that enables you to arrange your files manually." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1250(para) msgid "The middle section contains options that enable you to sort your files automatically." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1254(para) msgid "The bottom section contains options that enable you to modify how your files are arranged." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1258(para) msgid "Choose the appropriate options from the submenu, as described in the following table:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1278(guilabel) msgid "Manually" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1282(para) msgid "Select this option to arrange the items manually. To arrange the items manually, drag the items to the location you require within the view pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1290(guilabel) msgid "By Name" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1294(para) msgid "Select this option to sort the items alphabetically by name. The order of the items is not case sensitive. If the file manager is set to display hidden files, the hidden files are shown last." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1303(guilabel) msgid "By Size" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1307(para) msgid "Select this option to sort the items by size, with the largest item first. When you sort items by size, the folders are sorted by the number of items in the folder. The folders are not sorted by the total size of the items in the folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1316(guilabel) msgid "By Type" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1320(para) msgid "Select this option to sort the items alphabetically by object type. The items are sorted alphabetically by the description of their MIME type. The MIME type identifies the format of a file, and enables applications to read the file. For example, an email application can use the image/png MIME type to detect that a PNG file is attached to an email." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1331(guilabel) msgid "By Modification Date" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1336(para) msgid "Select this option to sort the items by the date the items were last modified. The most recently modified item is first." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1343(guilabel) msgid "By Emblems" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1347(para) msgid "Select this option to sort the items by any emblems that are added to the items. The items are sorted alphabetically by emblem name. Items that do not have emblems are last." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1355(guilabel) msgid "Compact Layout" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1359(para) msgid "Select this option to arrange the items so that the items are closer to each other." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1366(guilabel) msgid "Reversed Order" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1370(para) msgid "Select this option to reverse the order of the option by which you sort the items. For example, if you sort the items by name, select the Reversed Order option to sort the items in reverse alphabetical order." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1381(title) msgid "To Arrange Your Files in List View" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1384(secondary) msgid "list view" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1387(para) msgid "When you display the contents of a folder in list view, you can specify how to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in list view, click on the header of the column specifying the property by which you wish to arrange the items. To inverse the sorting order cick on the same colum header again." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1390(para) msgid "To add or remove colums from the list view choose ViewVisible Columns" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1391(para) msgid "The file manager remembers how you arrange the items in a particular folder. The next time that you display the folder, the items are arranged in the way that you selected. In other words, when you specify how to arrange the items in a folder, you customize the folder to display the items in that way. To return the arrangement settings of the folder to the default arrangement settings specified in your preferences, choose ViewReset View to Defaults." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1401(title) msgid "Assigning Actions to Files" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1404(secondary) msgid "assigning actions to files" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1407(para) msgid "When you open a file, the file manager performs the default action for that file type. By right-clicking on a file you may perform actions other than the default. You can use the file manager to modify the actions that are associated with a particular file or file type." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1411(title) msgid "To Add Actions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1414(secondary) msgid "adding actions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1416(para) msgid "To add actions associated with a file type, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1420(para) msgid "In the view pane, select a file of the type to which you want to add an action." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1424(para) msgid "Choose FileOpen with Other Application." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1427(para) msgid "Either choose an application in the open with dialog or browse to the program with which you wish to open this type." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1431(para) msgid "The action you have chosen is now added to the list of actions for that particular file type. If there was no prior action associated with the type, the newly added action is the default." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1433(para) msgid "You may also add actions in the Open With tabbed section under FileProperties." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1436(title) msgid "To Modify Actions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1439(secondary) msgid "modifying actions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1441(para) msgid "To modify the actions associated with a file or file type, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1445(para) msgid "In the view pane, select a file of the type to which you want to modify the action." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1449(para) msgid "Choose FileProperties." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1452(para) msgid "Choose Open With tabbed section." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1455(para) msgid "Use Add or Remove buttons to tailor the list of actions. Select the default action with the option to the left of the list." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1462(title) msgid "Customizing the File Manager" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1465(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:479(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2363(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3156(secondary) msgid "customizing" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1467(para) msgid "You can customize the file manager to suit your requirements and preferences. This section describes how to customize the file manager." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1470(title) msgid "Setting Your Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1473(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1507(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1636(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1781(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2080(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:384(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2359(secondary) msgid "preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1477(primary) msgid "preferences, file manager" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1479(see) msgid "file manager preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1481(para) msgid "Use the File Management Preferences dialog to set preferences for the file manager. To display the File Management Preferences dialog, choose EditPreferences, you can also acess this dialog directly from the Menu Bar by choosing DesktopPreferencesFile Management." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1484(para) msgid "You can set preferences in the following categories:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1487(para) msgid "The default settings for views." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1490(para) msgid "The behavior of files and folders, executable text files, and Trash." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1494(para) msgid "The information that is displayed in icon captions and the date format." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1497(para) msgid "The colums that appear in the list view and their order." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1500(para) msgid "Preview options to improve the performance of the file manager." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1504(title) msgid "To Set Views Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1510(para) msgid "You can specify a default view, and select sort options and display options. You can also specify default settings for icon views and list views." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1513(para) msgid "To specify your default view settings, choose EditPreferences. Click on the Views tab to display the Views tabbed section." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1516(para) msgid " lists the views preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1519(title) msgid "Views Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1537(guilabel) msgid "View new folders using" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1541(para) msgid "Select the default view for folders. When you open a folder, the folder is displayed in the view that you select. This can be either the icon view or the list view." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1548(guilabel) msgid "Arrange items" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1552(para) msgid "Select the characteristic by which you want to sort the items in folders that are displayed in this view." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1559(guilabel) msgid "Sort folders before files" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1563(para) msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1570(guilabel) msgid "Show hidden and backup files" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1575(para) msgid "Select this option to display hidden files and backup files in the view pane. The first character in a hidden filename is a period (.). The last character in a backup filename is a tilde (~)." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1579(para) msgid "You can hide files from the view pane by adding .hidden extension to the filename." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1586(guilabel) msgid "Default zoom level" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1590(para) msgid "There are two settings, one for the icon view and one for the list view. Select the default zoom level for folders that are displayed in this view. The zoom level specifies the size of items in a view." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1598(guilabel) msgid "Use compact layout" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1602(para) msgid "Select this option to arrange the items in icon view so that the items in the folder are closer to each other." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1610(guilabel) msgid "Text beside icons" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1614(para) msgid "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than under the icon." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1621(guilabel) msgid "Show only folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1625(para) msgid "Select this option to display only folders in the Tree in the side pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1633(title) msgid "To Set Behavior Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1637(tertiary) msgid "behavior" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1639(para) msgid "To set your preferences for files and folders, choose EditPreferences. Click on the Behavior tab to display the Behavior tabbed section." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1642(para) msgid " lists the preferences that you can modify for files and folders." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1645(title) msgid "File and Folder Behavior Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1663(guilabel) msgid "Single click to activate items" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1667(para) msgid "Select this option to perform the default action for an item when you click on the item. When this option is selected, and you point to an item, the title of the item is underlined." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1675(guilabel) msgid "Double click to activate items" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1680(para) msgid "Select this option to perform the default action for an item when you double-click on the item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1688(guilabel) msgid "Always open in browser windows" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1693(para) msgid "Select this option to use nautilus in browser mode rather than spatial mode. Selecting this lets you browse your files and folders in the same window, otherwise you will navigate your files and folders as objects." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1701(guilabel) msgid "Run executable text files when they are clicked" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1705(para) msgid "Select this option to run an text executable file when you choose the file. An executable text file is a text file that can execute, that is, a shell script." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1713(guilabel) msgid "View executable text files when they are clicked" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1718(para) msgid "Select this option to display the contents of an executable text file when you choose the executable text file." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1725(guilabel) msgid "Ask each time" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1729(para) msgid "Select this option to display a dialog when you choose an executable text file. The dialog asks whether you want to execute the file or display the file." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1737(guilabel) msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1742(para) msgid "Select this option to display a confirmation message before Trash is emptied, or files are deleted. Leave this selected unless you have good reason not to." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1748(guilabel) msgid "Include a Delete command that bypasses Trash" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1753(para) msgid "Select this option to add a Delete menu item to the following menus:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1757(para) msgid "The Edit menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1760(para) msgid "The popup menu that is displayed when you right-click on a file, folder, or desktop object." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1764(para) msgid "When you select an item then choose the Delete menu item, the item is deleted from your file system immediately. There is no way to recover a deleted file. Do not select this unless you have good reason to." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1773(title) msgid "To Set Display Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1777(tertiary) msgid "caption preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1782(tertiary) msgid "icon captions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1784(para) msgid "An icon caption displays the name of a file or folder in an icon view. The icon caption also includes three additional items of information on the file or folder. The additional information is displayed after the file name. Normally only one item of information is visible, but when you zoom in on an icon, more of the information is displayed. You can modify what additional information is displayed in icon captions." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1790(para) msgid "To set your preferences for icon captions, choose EditPreferences. Click on the Display tab to display the Display tabbed section." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1792(para) msgid "Select the items of information that you want to display in the icon caption from the three drop-down lists. Select the first item from the first drop-down list, select the second item from the second drop-down list, and so on. The following table describes the items of information that you can select:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1819(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1978(para) msgid "Choose this option to display the size of the item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1830(para) msgid "Choose this option to display the description of the MIME type of the item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1837(guilabel) msgid "Date modified" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1841(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2001(para) msgid "Choose this option to display the last modification date of the item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1848(guilabel) msgid "Date accessed" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1852(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2012(para) msgid "Choose this option to display the date that the item was last accessed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1859(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2052(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3277(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3355(guilabel) msgid "Owner" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1863(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2056(para) msgid "Choose this option to display the owner of the item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1870(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2019(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3285(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3366(guilabel) msgid "Group" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1874(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2023(para) msgid "Choose this option to display the group to which the item belongs." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1881(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2063(guilabel) msgid "Permissions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1885(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2067(para) msgid "permissionsdisplaying as charactersChoose this option to display the permissions of the item as three sets of three characters, for example -rwxrw-r--." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1893(guilabel) msgid "Octal permissions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1897(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2045(para) msgid "permissionsdisplaying in octal notationChoose this option to display the permissions of the item in octal notation, for example 764." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1908(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2034(para) msgid "Choose this option to display the MIME type of the item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1915(guilabel) msgid "None" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1919(para) msgid "Choose this option to display no information for the item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1926(para) msgid "The date Format option lets you choose how the date is displayed throughout Nautilus." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1931(title) msgid "To Set List Columns Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1932(para) msgid "You can specify what information is displayed in list view in file manager windows. You can specify which columns are displayed in list view, and the order in which the columns are displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1935(para) msgid "To set your preferences for list columns, choose EditPreferences. Click on the List Columns tab to display the List Columns tabbed section." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1937(para) msgid "To specify a column to display in list view, select the option that corresponds to the column, then click on the Show button. To remove a column from the list view, select the option that corresponds to the column, then click on the Hide button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1941(para) msgid "Use the Move Up and Move Down buttons to specify the position of columns in list view." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1943(para) msgid "To use the default columns and column positions, click on the Use Default button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1944(para) msgid "The following table describes the columns that you can display:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1967(para) msgid "Choose this option to display the name of the item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1989(para) msgid "Choose this option to display the description of the MIME type of the item from the File Types and Programs preference tool." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1997(guilabel) msgid "Date Modified" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2008(guilabel) msgid "Date Accessed" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2041(guilabel) msgid "Octal Permissions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2077(title) msgid "To Set Preview Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2081(tertiary) msgid "preview" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2083(para) msgid "The file manager include some file preview features. The preview features can affect the speed with which the file manager responds to your requests. You can modify the behavior of some of these features to improve the speed of the file manager. For each preview preference, you can select one of the options described in the following table:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2107(guilabel) msgid "Always" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2111(para) msgid "Performs the action for both local files, and files on other file systems." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2118(guilabel) msgid "Local Files Only" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2122(para) msgid "Performs the action for local files only." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2128(guilabel) msgid "Never" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2132(para) msgid "Never performs the action." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2138(para) msgid "To set your preview preferences, choose EditPreferences. Click on the Preview tab dialog to display the Preview tabbed section." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2140(para) msgid " lists the preview preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2143(title) msgid "Preview Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2161(guilabel) msgid "Show text in icons" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2165(para) msgid "Select an option to specify when to preview the content of text files in the icon that represents the file." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2172(guilabel) msgid "Show thumbnails" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2176(para) msgid "Select an option to specify when to show thumbnails of image files. The file manager stores the thumbnail files for each folder in a .thumbnails directory in the users home folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2185(guilabel) msgid "Only for files smaller than" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2189(para) msgid "Specify the maximum file size for files for which the file manager creates a thumbnail." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2196(guilabel) msgid "Preview sound files" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2201(para) msgid "Select an option to specify when to preview sound files." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2207(guilabel) msgid "Count number of items" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2211(para) msgid "Select an option to specify when to show the number of items in folders. When in icon view, you might need to increase your zoom level to see the number of items in each folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2222(title) msgid "Changing Backgrounds" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2227(secondary) msgid "changing backgrounds" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2230(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2276(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2286(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:229(primary) msgid "backgrounds" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2231(secondary) msgid "changing screen component" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2233(para) msgid "The file manager includes backgrounds that you can use to change the look-and-feel of the following screen components:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2241(para) msgid "Side pane and view pane of file browser windows" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2244(para) msgid "File object windows" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2250(para) msgid "To change the background of a screen component perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2254(para) msgid "Choose EditBackgrounds and Emblems. The Backgrounds and Emblems dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2258(para) msgid "To display a list of patterns that you can use on the background, click on the Patterns button. To display a list of the colors that you can use on the background, click on the Colors button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2263(para) msgid "To change the background to a pattern, drag the pattern to the screen component. To change the background to a color, drag the color to the screen component." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2268(para) msgid "Click Close to close the dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2271(para) msgid "To reset the background of the view pane or side pane to the default background, right-click on the background of the pane, then choose Use Default Background." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2274(title) msgid "To Add a Pattern" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2277(secondary) msgid "adding patterns" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2279(para) msgid "To add a pattern to the patterns that you can use on your screen components, choose EditBackgrounds and Emblems. Click on the Patterns button, then click on the Add a New Pattern button. A dialog is displayed. Use the dialog to find the new pattern. Click OK to add the new pattern to the Backgrounds and Emblems dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2284(title) msgid "To Add a Color" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2287(secondary) msgid "adding colors" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2289(para) msgid "To add a color to the colors that you can use on your screen components, choose EditBackgrounds and Emblems. Click on the Colors button, then click on the Add a New Color button. A color selector dialog is displayed. Use the color wheel or the sliders to choose the color. Click OK to add the new color to the Backgrounds and Emblems dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2298(title) msgid "Opening Files" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2301(secondary) msgid "opening files" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2303(para) msgid "When you open a file, the file manager performs the default action for that file type." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2305(para) msgid "The file manager checks the contents of a file to determine the type of a file. If the first lines do not determine the type of the file, then the file manager checks the file extension." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2308(para) msgid "If you cannot find the file that you want to open, you can use Search Tool. To start Search Tool, choose PlacesSearch for Files." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2312(title) msgid "To Execute the Default Action" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2315(secondary) msgid "executing default actions for files" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2318(para) msgid "To execute the default action for a file, double-click on the file. For example, the default action for plain text documents is to display the file in a text viewer. In this case, you can double-click on the file to display the file in a text viewer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2322(para) msgid "You can set your file manager preferences so that you click once on a file to execute the default action. For more information, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2326(title) msgid "To Execute Non-Default Actions Using the Open With Submenu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2329(secondary) msgid "executing non-default actions for files" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2332(para) msgid "To execute actions other than the default action for a file, select the file that you want to perform an action on. In the File menu you will either have \"Open with\" choices, or an Open With submenu, see for details about how to add new actions. Select the desired option from this list." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2339(title) msgid "Navigating Your Computer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2340(para) msgid "The Nautilus file manager provides an integrated access point to your files, applications, FTP sites, Windows shares, WebDav servers and SSH servers." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2343(title) msgid "To Access a remote server" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2349(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2456(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2483(secondary) msgid "accessing" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2356(para) msgid "You can use the file manager to access a remote server, be it an FTP site, a Windows share, a WebDav server or an SSH server." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2358(para) msgid "To access a remote server, choose FileConnect to Server. You may also access this dialog from the menubar by choosing PlacesConnect to Server." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2360(para) msgid "In the Connect to Server dialog, you may click on the Browse network button to close this dialog and view services available on your network in a nautilus window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2361(para) msgid "To connect to a remote server, start by choosing the service type, then enter the server address." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2362(para) msgid "If required by your server, you may provide the following optional information :" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2381(guilabel) msgid "Port" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2385(para) msgid "Port to connect to on the server. This should only be used if it is necesary to change the default port, you would normally leave this blank." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2392(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3216(para) msgid "Folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2396(para) msgid "Folder to open upon connecting to server." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2402(guilabel) msgid "User Name" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2406(para) msgid "The user name of the account used to connect to the server. This should be supplied with the connexion information if needed. The user name information is not appropriate for a public FTP connexion." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2414(guilabel) msgid "Name to use for connection" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2418(para) msgid "The designation of the connexion as it will appear in the file manager." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2424(guilabel) msgid "Share" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2428(para) msgid "Name of desired windows share. This is only applicable to Windows shares." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2434(guilabel) msgid "Domain name" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2438(para) msgid "Windows domain. This is only applicable to Windows shares." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2444(para) msgid "If the server information is provided in the form of a URI, or you require a specialised connection, choose Custom Location as the service type." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2445(para) msgid "Once you have filled in the information, click on the Connect button. When the connection succeeds, the contents of the site are displayed and you may drag and drop files to and from the remote server." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2449(title) msgid "To Access Network Places" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2455(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2460(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2461(see) msgid "network places" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2463(para) msgid "If your system is configured to access places on a network, you can use the file manager to access the network places." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2466(para) msgid "To access network places, open the file manager and choose PlacesComputer. Alternatively, double-click on the Computer object on the Desktop, then double-click on the Network object. A file manager window is displayed. The window displays the network places that you can access. Double-click on the network that you want to access." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2471(para) msgid "NFS serversUnix networkTo access UNIX shares, double-click on the Unix Network (NFS) object. A list of the UNIX shares available to you is displayed in the file manager window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2475(para) msgid "Samba serversWindows networkTo access Windows shares, double-click on the Windows Network (SMB) object. A list of the Windows shares available to you is displayed in the file manager window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2480(title) msgid "Accessing Special URI Locations" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2482(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2487(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2492(see) msgid "special URI locations" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2491(primary) msgid "URI, special" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2494(para) msgid "The GNOME Desktop contains special URI locations that enable you to access particular functions from the file manager. For example, to access fonts, you can access the fonts:/// URI in a file manager window. lists the special URI locations that you can use with the file manager." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2500(title) msgid "Special URI Locations" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2507(para) msgid "URI Location" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2518(command) msgid "fonts:///" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2522(para) msgid "Displays all the fonts that are available in your system. To preview a font, double-click on the font. You can also use this location to add fonts to the GNOME Desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2530(command) msgid "burn:///" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2534(para) msgid "This is a special location where you can copy files and folders that you want to write to a CD. From here you can write the contents of the location to a CD easily." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2541(command) msgid "network:///" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2545(para) msgid "Displays network locations to which you can connect, if your system is configured to access locations on a network. To access a network location, double-click on the network location. You can also use this URI to add network locations to your system." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2554(command) msgid "themes:///" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2558(para) msgid "Displays all the themes that are available in the GNOME Desktop. To preview a theme, double-click on the theme. You can also use this location to add themes to the GNOME Desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2569(title) msgid "Managing Your Files and Folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2572(secondary) msgid "managing files and folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2574(para) msgid "This section describes how to work with your files and folders." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2577(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2588(title) msgid "Drag-and-Drop in the File Manager" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2580(secondary) msgid "drag-and-drop" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2582(para) msgid "You can use drag-and-drop to perform several tasks in the file manager. When you drag-and-drop, the mouse pointer provides feedback about the task that you perform. describes the tasks that you can perform with drag-and-drop. The table also shows the mouse pointers that appear when you drag-and-drop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2602(para) msgid "Mouse Pointer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2609(para) msgid "Move an item" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2612(para) msgid "Drag the item to the new location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2621(phrase) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:408(phrase) msgid "Move pointer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2629(para) msgid "Copy an item" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2632(para) msgid "Grab the item, then press-and-hold Ctrl. Drag the item to the location where you want the copy to reside." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2641(phrase) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:425(phrase) msgid "Copy pointer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2649(para) msgid "Create a symbolic link to an item" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2653(para) msgid "Grab the item, then press-and-hold CtrlShift. Drag the item to the location where you want the symbolic link to reside." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2664(phrase) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:442(phrase) msgid "Symbolic link pointer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2672(para) msgid "Ask what to do with the item you drag" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2676(para) msgid "Grab the item, then press-and-hold Alt. You may also use the middle mouse button to perform the same operation. Drag the item to the location where you want the item to reside. Release the mouse button. A popup menu appears. Choose one of the following items from the popup menu:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2682(guimenuitem) msgid "Move here" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2684(para) msgid "Moves the item to the location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2688(guimenuitem) msgid "Copy here" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2690(para) msgid "Copies the item to the location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2694(guimenuitem) msgid "Link here" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2696(para) msgid "Creates a symbolic link to the item at the location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2700(guimenuitem) msgid "Set as Background" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2702(para) msgid "If the item is an image, sets the image to be the background. You can use this command to set the background of the desktop, the side pane or the view pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2707(guimenuitem) msgid "Cancel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2709(para) msgid "Cancels the drag-and-drop operation." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2720(phrase) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:461(phrase) msgid "Ask pointer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2731(title) msgid "To Select Files and Folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2738(secondary) msgid "selecting files and folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2740(para) msgid "You can select files and folders in several ways in the file manager. describes how to select items in file manager windows and on the desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2744(title) msgid "Selecting Items in the File Manager" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2761(para) msgid "Select an item" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2764(para) msgid "Click on the item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2769(para) msgid "Select a group of contiguous items" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2773(para) msgid "In icon view, drag around the files that you want to select." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2775(para) msgid "In list view, click on the first item in the group. Press-and-hold Shift, then click on the last item in the group." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2782(para) msgid "Select multiple items" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2785(para) msgid "Press-and-hold Ctrl. Click on the items that you want to select." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2787(para) msgid "Alternatively, press-and-hold Ctrl, then drag around the files that you want to select." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2792(para) msgid "Select all items in a folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2795(para) msgid "Choose EditSelect All Files." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2801(para) msgid "To perform the default action on an item, double-click on the item. You can set your file manager preferences so that you click once on a file to execute the default action. For more information, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2806(title) msgid "To Move a File or Folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2809(secondary) msgid "moving files and folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2811(para) msgid "The following sections describe the ways that you can move a file or folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2814(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2859(title) msgid "Drag to the New Location" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2815(para) msgid "To drag a file or folder to a new location, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2818(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2863(para) msgid "Open two file manager windows." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2821(para) msgid "In one window, select the folder from which you want to move the file or folder. In the other window, select the folder to which you want to move the file or folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2826(para) msgid "Drag the file or folder that you want to move to the new location in the other window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2830(para) msgid "To move the file or folder to a folder that is one level below the current location, do not open a new window. Instead, drag the file or folder to the new location in the same window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2835(title) msgid "Cut and Paste to the New Location" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2836(para) msgid "You can cut a file or folder and paste the file or folder into another folder, as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2840(para) msgid "Select the file or folder that you want to move, then choose EditCut File." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2843(para) msgid "Open the folder to which you want to move the file or folder, then choose EditPaste Files." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2851(title) msgid "To Copy a File or Folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2854(secondary) msgid "copying files and folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2856(para) msgid "The following sections describe the ways that you can copy a file or folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2860(para) msgid "To copy a file or folder, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2866(para) msgid "In one window, select the folder from which you want to copy the file or folder. In the other window, select the folder to which you want to copy the file or folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2871(para) msgid "Grab the file or folder, then press-and-hold Ctrl. Drag the file or folder to the new location in the other window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2874(para) msgid "To copy the file or folder to a folder that is one level below the current location, do not open a new window. Instead, grab the file or folder, then press-and-hold Ctrl. Drag the file or folder to the new location in the same window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2880(title) msgid "Copy and Paste to the New Location" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2881(para) msgid "You can copy a file or folder and paste the file or folder into another folder, as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2885(para) msgid "Select the file or folder that you want to copy, then choose EditCopy File." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2888(para) msgid "Open the folder to which you want to copy the file or folder, then choose EditPaste Files." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2896(title) msgid "To Duplicate a File or Folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2899(secondary) msgid "duplicating files and folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2902(para) msgid "To create a copy of a file or folder in the current folder, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2906(para) msgid "Select the file or folder that you want to duplicate." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2909(para) msgid "Choose EditDuplicate. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose Duplicate." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2911(para) msgid "A copy of the file or folder appears in the current folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2916(title) msgid "To Create a Folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2919(secondary) msgid "creating folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2921(para) msgid "To create a folder, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2924(para) msgid "Select the folder where you want to create the new folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2927(para) msgid "Choose FileCreate Folder. Alternatively, right-click on the background of the window, then choose Create Folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2929(para) msgid "An untitled folder is added to the location. The name of the folder is selected." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2933(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:564(para) msgid "Type a name for the folder, then press Return." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2938(title) msgid "Templates and Documents" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2941(secondary) msgid "creating documents" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2943(para) msgid "You can create templates from documents that you frequently create. For example, if you often create invoices, you can create an empty invoice document and save the document as invoice.doc in the $HOME/Templates folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2947(para) msgid "You can also access the templates folder from a file browser window. Choose GoTemplates." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2949(para) msgid "The template name is displayed as a submenu item in the Create Document menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2951(para) msgid "You can also create subfolders in the template folder. Subfolders display as submenus in the menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2953(para) msgid "You can also share templates. Create a symbolic link from the template folder to the folder containing the shared templates." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2956(title) msgid "To Create a Document" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2957(para) msgid "If you have document templates, you can choose to create a document from one of the installed templates." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2959(para) msgid "To create a document perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2962(para) msgid "Select the folder where you want to create the new document." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2965(para) msgid "Choose FileCreate Document. Alternatively, right-click on the background of the view pane, then choose Create Document." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2967(para) msgid "The names of any available templates are displayed as submenu items from the Create Document menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2971(para) msgid "Double-click on the template name for the document that you want to create." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2975(para) msgid "Rename the document before saving to the appropriate folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2981(title) msgid "To Rename a File or Folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2984(secondary) msgid "renaming folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2986(para) msgid "To rename a file or folder perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2989(para) msgid "Select the file or folder that you want to rename." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2992(para) msgid "Choose EditRename. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose Rename." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2994(para) msgid "The name of the file or folder is selected." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2997(para) msgid "Type a new name for the file or folder, then press Return." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3002(title) msgid "To Move a File or Folder to Trash" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3005(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3006(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3009(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3579(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3603(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3628(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2568(guilabel) msgid "Trash" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3010(secondary) msgid "moving files or folders to" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3013(para) msgid "To move a file or folder to Trash perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3017(para) msgid "Select the file or folder that you want to move to Trash." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3020(para) msgid "Choose EditMove to Trash. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose Move to Trash." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3024(para) msgid "Alternatively, you can drag the file or folder to the Trash object on the desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3026(para) msgid "When you move a file or folder from a removable media to Trash, the file or folder is stored in a Trash location on the removable media. To remove the file or folder permanently from the removable media, you must empty Trash." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3032(title) msgid "To Delete a File or Folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3035(secondary) msgid "deleting files or folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3037(para) msgid "When you delete a file or folder, the file or folder is not moved to Trash, but is deleted from your file system immediately. The Delete menu item is only available if you select the Include a Delete command that bypasses Trash option in the File Management Preferences dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3043(para) msgid "To delete a file or folder perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3046(para) msgid "Select the file or folder that you want to delete." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3049(para) msgid "Choose EditDelete. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose Delete." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3055(title) msgid "To Create a Symbolic Link to a File or Folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3058(secondary) msgid "creating symbolic link" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3062(secondary) msgid "to file or folder, creating" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3064(para) msgid "A symbolic link is a special type of file that points to another file or folder. When you perform an action on a symbolic link, the action is performed on the file or folder to which the symbolic link points. However, when you delete a symbolic link, you delete the link file, not the file to which the symbolic link points." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3069(para) msgid "To create a symbolic link to a file or folder, select the file or folder to which you want to create a link. Choose EditMake Link. A link to the file or folder is added to the current folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3072(para) msgid "Alternatively, grab the item to which you want to create a link, then press-and-hold CtrlShift. Drag the item to the location where you want to place the link." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3075(para) msgid "By default, the file manager adds an emblem to symbolic links." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3077(para) msgid "The permissions of a symbolic link are determined by the file or folder to which a symbolic link points." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3082(title) msgid "To View the Properties of a File or Folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3085(secondary) msgid "viewing properties" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3087(para) msgid "To view the properties of a file or folder, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3091(para) msgid "Select the file or folder whose properties you want to view." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3097(para) msgid "Use the properties dialog to view the properties of the file or folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3106(para) msgid "The following table lists the properties that you can view or set for files and folders, the exact information shown depends on the object type:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3114(para) msgid "Property" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3127(para) msgid "The name of the file or folder. You can change the name here and the file or folder will be renamed when you click on Close." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3135(para) msgid "The type of object, file or folder for example." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3140(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3548(guilabel) msgid "Location" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3143(para) msgid "The system path for the object. This represents where the object is situated on your computer, relative to the system root." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3148(para) msgid "Volume" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3151(para) msgid "The volume on which a folder resides. This is the physical location of the folder, on which media it resides, for example which hard disk or CDROM drive." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3156(para) msgid "Free space" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3159(para) msgid "The amount of free space on the media upon which a folder resides. This represents the maximum amount of data you can copy to this folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3164(para) msgid "MIME Type" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3167(para) msgid "The official naming of the type of file." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3172(para) msgid "Modified" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3175(para) msgid "The date and time at which the object was last changed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3180(para) msgid "Accessed" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3183(para) msgid "The date and time at which the object was last viewed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3191(title) msgid "To Change Permissions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3195(primary) msgid "permissions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3198(para) msgid "Permissions are settings assigned to each file and folder that determine what type of access users can have to the file or folder. The following table lists the permissions that you can set for files and folders, and the effect of the permission on files and folders:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3210(para) msgid "Permission" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3213(para) msgid "File" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3223(para) msgid "Read" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3226(para) msgid "Permission to read the file." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3229(para) msgid "Permission to list the contents of the folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3234(para) msgid "Write" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3237(para) msgid "Permission to make changes to the file." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3240(para) msgid "Permission to create and delete files in the folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3245(para) msgid "Execute" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3248(para) msgid "Permission to run the file as a program. This is only relevant if the file is a program or script." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3252(para) msgid "Permission to access files in the directory." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3258(para) msgid "You can set permissions for different types of user. The following table lists the types of user for which you can set permissions:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3267(para) msgid "User Category" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3280(para) msgid "The user that created the file or folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3288(para) msgid "The group to which the owner belongs." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3293(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3377(guilabel) msgid "Others" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3296(para) msgid "All other users who are not in the group to which the owner belongs." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3302(para) msgid "file managerchanging permissionspermissionschanging file and folderTo change the permissions on a file or folder perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3312(para) msgid "Click on the Permissions tab. In the Permissions tabbed section, use the drop-down lists and check boxes to change the permissions for the file or folder. The following table describes the dialog elements on the Permissions tabbed section:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3322(para) msgid "Element" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3333(guilabel) msgid "File owner" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3337(para) msgid "To change the owner of the file or folder, select the owner from the drop-down list." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3344(guilabel) msgid "File group" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3348(para) msgid "To change the group to which a file or folder belongs, select the group from the drop-down list." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3359(para) msgid "Select the permissions that you want to apply to the owner of the file or folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3370(para) msgid "Select the permissions that you want to apply to the group to which the owner of the file or folder belongs." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3381(para) msgid "Select the permissions that you want to apply to all other users who are not in the group to which the owner belongs." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3388(guilabel) msgid "Text view" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3392(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3403(para) msgid "Displays the permissions that you select from the Read, Write, and Execute options, in text format." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3399(guilabel) msgid "Number view" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3410(guilabel) msgid "Last changed" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3414(para) msgid "Displays the date and time that the file or folder was last modified." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3429(title) msgid "Adding Notes to Files and Folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3430(para) msgid "You can add notes to files or folders. You can add notes to files or folders in the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3434(para) msgid "From the properties dialog" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3437(para) msgid "From Notes in the side pane" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3441(title) msgid "To Add a Note Using the Properties Dialog" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3443(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3448(secondary) msgid "notes" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3444(secondary) msgid "adding to files and folders" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3451(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3472(para) msgid "To add a note to a file or folder, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3455(para) msgid "Select the file or folder to which you want to add a note." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3461(para) msgid "Click on the Notes tab. In the Notes tabbed section, type the note." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3464(para) msgid "Click Close to close the properties dialog. A note emblem is added to the file or folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3468(para) msgid "notesdeletingfile managernotesdeletingTo delete a note, delete the note text from the Notes tabbed section." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3471(title) msgid "To Add a Note Using Notes in the Side Pane" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3475(para) msgid "Open the file or folder to which you want to add a note in the view pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3479(para) msgid "Choose Notes from the drop-down list at the top of the side pane. To display the side pane, choose ViewSide Pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3483(para) msgid "Type the note in the side pane. A note emblem is added to the file or folder in the view pane, and a note icon is added to the side pane. You can click on this icon to display the note." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3488(para) msgid "To delete a note, delete the note text from Notes in the side pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3493(title) msgid "Using Bookmarks For Your Favorite Locations" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3496(secondary) msgid "bookmarks" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3498(para) msgid "To access an item in your bookmarks, choose the item from the Bookmarks menu. You can add your favorite locations to your Bookmarks menu. You can add bookmarks to files and folders in your file system, to FTP sites, or to URI locations." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3503(title) msgid "To Add a Bookmark" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3504(para) msgid "To add a bookmark, display the item that you want to bookmark in the view pane, then choose BookmarksAdd Bookmark." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3508(title) msgid "To Edit a Bookmark" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3509(para) msgid "To edit your bookmarks perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3512(para) msgid "Choose BookmarksEdit Bookmarks. An Edit Bookmarks dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3516(para) msgid "To edit a bookmark, select the bookmark on the left side of the Edit Bookmarks dialog. Edit the details for the bookmark on the right side of the Edit Bookmarks dialog, as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3541(para) msgid "Use this text box to specify the name that identifies the bookmark in the Bookmarks menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3552(para) msgid "Use this field to specify the location of the bookmark." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3560(para) msgid "To delete a bookmark, select the bookmark on the left side of the dialog. Click Delete." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3567(title) msgid "Using Trash" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3574(phrase) msgid "Trash icon, empty." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3582(para) msgid "Trash is a special folder that holds files that you no longer want to keep. Files in the Trash are not deleted permanently until you empty the trash. This two-stage process is in case you change your mind, or accidentally remove the wrong file." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3585(para) msgid "You can move the following items to Trash:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3588(para) msgid "Files" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3594(para) msgid "Desktop objects" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3597(para) msgid "If you need to retrieve a file from Trash, you can display Trash and move the file out of Trash. When you empty Trash, you delete the contents of Trash permanently." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3601(title) msgid "To Display Trash" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3606(para) msgid "You can display the contents of Trash in the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3610(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3635(para) msgid "From a file browser window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3611(para) msgid "Choose GoTrash. The contents of Trash are displayed in the window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3615(para) msgid "From a file object window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3616(para) msgid "Choose PlacesTrash. The contents of Trash are displayed in the window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3620(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3640(para) msgid "From the desktop" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3621(para) msgid "Double-click on the Trash object on the desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3626(title) msgid "To Empty Trash" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3629(secondary) msgid "emptying" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3631(para) msgid "You can empty the contents of Trash in the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3636(para) msgid "Choose FileEmpty Trash." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3641(para) msgid "Right-click on the Trash object, then choose Empty Trash." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3645(para) msgid "When you empty trash, you destroy all files in the trash. Be sure that the trash only contains files you no longer need." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3653(title) msgid "Using Removable Media" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3655(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3673(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3695(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3716(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3726(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3750(primary) msgid "removable media" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3658(para) msgid "The file manager supports all removable media that have the following characteristics:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3662(para) msgid "The removable media has an entry in the /etc/fstab file. The /etc/fstab file describes the file systems that the computer uses." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3666(para) msgid "The user option is specified in the entry for the removable media in the /etc/fstab file." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3671(title) msgid "To Mount Media" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3674(secondary) msgid "mounting" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3676(para) msgid "To mount media is to make the file system of the media available for access. When you mount media, the file system of the media is attached as a subdirectory to your file system." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3679(para) msgid "To mount media, insert the media in the appropriate device. An object that represents the media is added to the desktop. The object is added only if your system is configured to mount the device automatically when media is detected." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3683(para) msgid "If your system is not configured to mount the device automatically, you must mount the device manually. Double-click on the Computer icon from the desktop. A Computer dialog is displayed. Double-click on the object that represents the media. For example, to mount a floppy diskette, double-click on the Floppy object. An object that represents the media is added to the desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3689(para) msgid "You cannot change the name of a removable media object." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3693(title) msgid "To Display Media Contents" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3696(secondary) msgid "displaying media contents" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3698(para) msgid "You can display media contents in any of the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3702(para) msgid "Double-click on the object that represents the media on the desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3706(para) msgid "Right-click on the object that represents the media on the desktop, then choose Open." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3710(para) msgid "A file manager window displays the contents of the media. To reload the display, click on the Reload button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3714(title) msgid "To Display Media Properties" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3717(secondary) msgid "displaying media properties" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3719(para) msgid "To display the properties of removable media, right-click on the object that represents the media on the desktop, then choose Properties. A dialog displays the properties of the media." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3721(para) msgid "To close the properties dialog, click Close." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3724(title) msgid "To Format a Floppy Disk" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3727(secondary) msgid "formatting floppy diskette" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3730(para) msgid "To format media is to prepare the media for use. You can use the file manager to format floppy disks." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3735(title) msgid "Warning" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3736(para) msgid "When you format, you destroy all files on your floppy disk. Do not format floppies containing files you wish to keep." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3742(para) msgid "To format a floppy disk, right-click on the object that represents the floppy on the desktop, then choose Format. A Floppy Formatter dialog is displayed. See the Floppy Formatter documentation for more details." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3748(title) msgid "To Eject Media" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3751(secondary) msgid "ejecting" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3753(para) msgid "To eject media, right-click on the media object on the desktop, then choose Eject. If the drive for the media is a motorized drive, the media is ejected from the drive. If the drive for the media is not motorized, wait until the desktop object for the media disappears, then eject the media manually." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3758(para) msgid "You cannot eject media from a motorized drive when the media is mounted. To eject media, first unmount the media. To remove a floppy diskette from the drive, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3763(para) msgid "Close all file manager windows, Terminal windows, and any other windows that access the diskette." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3767(para) msgid "Right-click on the object that represents the diskette on the desktop, then choose Eject. The desktop object for the diskette disappears." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3772(para) msgid "Eject the diskette from the drive." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3776(para) msgid "You must unmount removable media before ejecting. Do not eject a diskette from the drive before you unmount the diskette. Do not remove a USB flash drive before you unmount the flash drive. If you do not unmount the media first you might lose data." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3782(title) msgid "Writing CDs or DVDs" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3785(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3791(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3795(see) msgid "writing CDs" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3788(primary) msgid "CDs, writing" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3794(primary) msgid "burning CDs" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3797(para) msgid "The file manager provides a special location for files and folders that you want to write to a CD or DVD. From here you can write the contents of the location to a CD or DVD easily." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3800(para) msgid "To write a CD or DVD, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3803(para) msgid "Choose GoCD/DVD Creator. The file manager opens a special location, burn:///, from which you can write CDs or DVDs." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3806(para) msgid "Drag the files and folders that you want to write to CD or DVD to the burn:/// location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3810(para) msgid "Insert a writable CD or DVD into the CD/DVD writer device on your system." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3813(para) msgid "Choose FileWrite to CD/DVD. A Write to Disc dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3816(para) msgid "Use the Write to Disc dialog to specify how you want to write the CD, as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3836(guilabel) msgid "Write disc to" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3840(para) msgid "Select the device to which you want to write the CD from the drop-down list. To create an CD image file for the files and folders, select the File image option." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3848(guilabel) msgid "Disc name" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3852(para) msgid "Type a name for the CD in the text box." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3858(guilabel) msgid "Data size" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3862(para) msgid "Shows the size of the data to be written to disc. The blank disk must be at least this size." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3869(guilabel) msgid "Write speed" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3873(para) msgid "Select the speed at which you want to write the CD from the drop-down list." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3882(para) msgid "Click on the Write button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3883(para) msgid "If you selected the File image option from the Target to write to drop-down list, a Choose a filename for the disc image dialog is displayed. Use the dialog to specify the location where you want to save the disc image file. By default, disc image files have a .iso file extension." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3887(para) msgid "A Writing disc dialog is displayed. When the disc is written or when the disc image file is created, a message to indicate that the process is complete is displayed in the dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3890(para) msgid "If you created a disc image file, you can write this file to a blank disc. To write a disc image, right-click on the disc image file, then choose Write to Disc from the popup menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3896(title) msgid "File Manager Scripts" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3899(secondary) msgid "running scripts" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3902(primary) msgid "scripts, running from file manager" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3905(title) msgid "Running Scripts From the File Manager" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3906(para) msgid "To run a script choose FileScripts, then choose the script that you want to run from the submenu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3908(para) msgid "To run a script on a particular file, select the file in the view pane. Choose FileScripts, then choose the script that you want to run on the file from the submenu. You can also select multiple files to run your scripts on." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3911(para) msgid "You may also access scripts from the context menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3913(para) msgid "If you do not have any scripts installed, the script menu will not appear." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3917(title) msgid "Installing File Manager Scripts" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3918(para) msgid "The file manager includes a special folder where you can store your scripts. All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. The script folder is located at $HOME/.gnome2/nautilus-scripts." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3921(para) msgid "To install a script, simply copy the script to the script folder and give it the user executable permission." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3922(para) msgid "To view the contents of your scripts folder, if you allready have scripts installed, choose FileScriptsOpen Scripts Folder. You will have to navigate to the scripts folder with the file manager if you do not yet have any scripts. You may need to show hidden files for this, use ViewShow Hidden Files" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3926(title) msgid "Writing File Manager Scripts" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3927(para) msgid "When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3929(para) msgid "The following table shows variables passed to the script :" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3937(para) msgid "Environment variable" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3948(guilabel) msgid "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3952(para) msgid "newline-delimited paths for selected files (only if local)" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3958(guilabel) msgid "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3962(para) msgid "newline-delimited URIs for selected files" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3968(guilabel) msgid "NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3972(para) msgid "URI for current location" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3978(guilabel) msgid "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3982(para) msgid "position and size of current window" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:454(None) msgid "@@image: 'figures/menu_bar_applet.png'; md5=9a5aad6a6d83915740d2949f4e61024f" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:2(title) msgid "Working With Menus" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:4(para) msgid "This chapter describes how to use menus in the GNOME Desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:7(title) msgid "Introduction to Menus" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:14(para) msgid "You can access all GNOME Desktop functions through menus. The panels contains menus, so you can use a combination of menus and panels to perform your tasks. You can perform various actions on your menus, such as copy menu items to panels." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:18(para) msgid "You can access the following menus in the GNOME Desktop:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:21(para) msgid "Main Menu: You can access the items in the Applications menu from the Main Menu. You can have many Main Menu buttons in your panels. You can also access the items in the Actions menu from the Main Menu. The items in the Actions menu are at the top level of the Main Menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:28(para) msgid "Menu Bar: You can access the items in the Applications and Actions menus from Menu Bar. You can have many Menu Bar applets in your panels." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:33(para) msgid "Applications menu: You can access many of your applications, commands, and configuration options from the Applications menu. You can also access the GNOME Desktop preference tools from the Applications menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:38(para) msgid "Actions menu: You can access commands that enable you to perform various tasks from the Actions menu. For example, you can start the Search Tool application, or log out of the GNOME Desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:44(para) msgid "You can also right-click on the desktop to open the Desktop menu. The Desktop menu enables you to perform desktop-related tasks." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:46(para) msgid "All of these menus provide you with multiple ways to perform your tasks, and enable you to work in the way that you prefer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:50(title) msgid "Menu Features" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:53(secondary) msgid "features" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:55(para) msgid "Menus can contain the following items:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:58(para) msgid "Submenus" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:61(para) msgid "Launchers or menu items" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:64(para) msgid "An arrow to the right of an item in a menu indicates that the item is a submenu. When you point to the submenu, the submenu opens. You can choose items from the submenu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:67(para) msgid "When you choose a launcher, the launcher starts an application or runs a command. You can also right-click on a launcher to open a popup menu. The popup menu enables you to add the item to a panel, and perform other tasks. For more information on the popup menu, see the next section." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:71(para) msgid "You can change the theme for your session to change how all your menus look. To change the theme, use the Theme preference tool." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:75(title) msgid "Menu Item Popup Menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:78(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:81(primary) msgid "menu item popup menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:82(secondary) msgid "description" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:84(para) msgid "Items in menus have an associated popup menu that enables you to perform tasks related to the item. When you right-click on an item in a menu, the popup menu for the item opens. The popup menu also contains a submenu that allows you to perform menu-related tasks." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:88(para) msgid "You can use the menu item popup menu to perform the following tasks:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:91(para) msgid "Add menu items as launchers to panels." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:94(para) msgid "Remove items from menus." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:97(para) msgid "Open the Run Application dialog with the menu item command in the dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:101(para) msgid "Add menus to panels. You can add a menu as a menu object or as a drawer object." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:105(para) msgid "Add new items to menus." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:108(para) msgid "Change the properties of submenus and menu items." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:111(para) msgid " describes menu item popup menus. launchersadding to panelmenusadding to panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:113(title) msgid "Menu Item Popup Menus" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:120(para) msgid "Item" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:131(guimenuitem) msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:135(para) msgid "Adds the launcher to the panel from which you open the menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:142(guimenuitem) msgid "Remove this item" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:146(para) msgid "Removes the launcher from the menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:152(guimenuitem) msgid "Put into run dialog" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:156(para) msgid "Displays the Run Application dialog with the command from the Command field of the launcher in the command field on the Run Application dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:169(para) msgid "Displays a dialog that enables you to edit the properties of the launcher." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:177(guimenu) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:191(guimenu) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:205(guimenu) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:218(guimenu) msgid "Entire menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:179(guimenuitem) msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:184(para) msgid "Adds the submenu as a drawer to the panel from which you open the menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:193(guimenuitem) msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:198(para) msgid "Adds the submenu as a menu object to the panel from which you open the menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:206(guimenuitem) msgid "Add new item to this menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:211(para) msgid "Enables you to add an item to the submenu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:224(para) msgid "Displays a dialog that enables you to edit the properties of the submenu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:234(title) msgid "Applications Menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:239(secondary) msgid "Applications menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:241(para) msgid "The Applications menu contains a hierarchy of submenus, from which you can start the standard GNOME applications and preference tools. The Applications menu contains the Desktop Preferences menu. You can use the Desktop Preferences menu to start the GNOME Desktop preference tools. The Applications menu also includes the file manager and the help browser." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:248(para) msgid "The Applications menu resides in the following places:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:261(para) msgid "Start Here location in the file manager" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:266(title) msgid "Actions Menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:269(secondary) msgid "Actions menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:271(para) msgid "The Actions menu contains commands that enable you to perform various tasks in the GNOME Desktop. describes the commands in the Actions menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:274(title) msgid "Actions Menu Commands" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:292(guimenuitem) msgid "Run Application" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:296(para) msgid "Opens the Run Application dialog. Use the Run Application dialog to run commands. For more information, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:304(guimenuitem) msgid "Search for Files" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:308(para) msgid "Starts the Search Tool application. For more information, see the Search Tool manual." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:316(guimenuitem) msgid "Recent Documents" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:320(para) msgid "Displays a submenu of the last ten files which you saved." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:327(guimenuitem) msgid "Take Screenshot" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:331(para) msgid "Takes a screenshot of the screen, and opens the Save Screenshot dialog. Use the Save Screenshot dialog to save the screenshot." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:342(para) msgid "Lock Screen locks your screen." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:349(emphasis) msgid "username" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:353(para) msgid "Logs you out of the current session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:360(para) msgid "The Actions menu resides in the following places:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:364(para) msgid "Main Menu. The items in the Actions menu are at the top level of the Main Menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:367(para) msgid "Menu Bar." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:371(title) msgid "Using the Run Application Dialog" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:373(primary) msgid "Run Application dialog, using" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:375(para) msgid "The Run Application dialog gives you access to the command line. When you run a command in the Run Application dialog, you cannot receive output from the command." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:378(para) msgid "To run a command from the command line perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:383(para) msgid "Add the Run button to a panel. Right-click on the panel, then choose Add to PanelActionsRun. Click on the Run button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:385(para) msgid "From the Main Menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:385(para) msgid "Open the Main Menu, then choose Run Application." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:386(para) msgid "From the Menu Bar" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:386(para) msgid "Choose ActionsRun Application." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:387(para) msgid "The default shortcut keys to display the Run Application dialog are AltF2. You can change the shortcut keys that display the Run Application dialog in the Keyboard Shortcuts preference tool." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:389(para) msgid "From a menu item popup menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:389(para) msgid "Right-click on an item in a menu, then choose Put into run dialog from the popup menu. The Run Application dialog opens with the command from the menu in the command field." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:381(para) msgid "Display the Run Application dialog. You can display the Run Application dialog in any of the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:392(para) msgid "The Run Application dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:395(para) msgid "Enter the command that you want to run in the blank field." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:396(para) msgid "Alternatively, to choose a command that you ran previously, click the down arrow button beside the command field, then choose the command to run." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:398(para) msgid "Alternatively, select the Show list of known applications option to display a list of available applications." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:399(para) msgid "You can also use the Run with file button to choose a file to append to the command line. For example, you can enter emacs as the command, then choose a file to edit." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:401(para) msgid "Select the Run in terminal option to run the application or command in a terminal window. Choose this option for an application or command that does not create a window in which to run." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:406(para) msgid "Click on the Run button on the Run Application dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:423(para) msgid "The Main Menu provides access to the Applications menu and many of the items in the Actions menu. You can access almost all of the standard applications, commands, and configuration options from the Main Menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:426(para) msgid "You can add Main Menu buttons to your panels. Click on the Main Menu button to open the Main Menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:429(title) msgid "To Add a Main Menu to a Panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:434(para) msgid "You can add as many Main Menu buttons as you want to your panels. To add a Main Menu to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose Add to PanelMain Menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:457(phrase) msgid "Menu Bar applet. Menus: Applications, Actions." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:461(para) msgid "The Menu Bar provides access to the Applications and Actions menus. You can access almost all of the standard applications, commands, and configuration options from the Menu Bar." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:465(title) msgid "To Add a Menu Bar to a Panel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:470(para) msgid "You can add as many Menu Bar applets as you want to your panels. To add a Menu Bar to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose Add to PanelMenu Bar." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:476(title) msgid "Customizing Your Menus" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:481(para) msgid "You can modify the contents of the following menus:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:484(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:524(para) msgid "Applications menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:487(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:534(para) msgid "Desktop Preferences menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:490(para) msgid "You use the following GNOME Desktop components to customize menus:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:493(para) msgid "Menus on panels" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:496(para) msgid "Nautilus file manager" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:499(para) msgid "When you use panels to customize your menus, you use the menu item popup menu. For more information, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:501(para) msgid "When you use the file manager to customize your menus, you must access the Applications menu or the Desktop Preferences menu from within the file manager. To access the Applications menu or the Desktop Preferences menu, open a file manager window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:505(para) msgid "To access menus in the file manager, access one of the following URIs in the file manager:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:514(para) msgid "Menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:517(para) msgid "Enter this URI" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:545(para) msgid "For more information on the file manager, see Nautilus File Manager." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:548(title) msgid "To Add a Menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:553(para) msgid "To add a menu, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:556(para) msgid "In a file manager window, access the location where you want to add the menu. For example, if you want to add a menu to the Applications menu, enter applications:/// URI." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:560(para) msgid "Choose FileCreate Folder. An untitled folder is added to the menu. The name of the folder is selected." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:567(para) msgid "The next time that you log out then log in again, the menu is in the assigned location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:571(title) msgid "To Add a Launcher to a Menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:574(secondary) msgid "adding launchers to" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:576(para) msgid "To add a launcher to a menu, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:579(para) msgid "Right-click on any item in the menu to which you want to add the launcher." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:583(para) msgid "Choose Entire menuAdd new item to this menu. A Create Launcher dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:586(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:607(para) msgid "Enter the properties of the launcher in the Create Launcher dialog. For more information on the elements in the Create Launcher dialog, see Working With Panels." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:590(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:611(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:664(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:687(para) msgid "Click OK." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:595(title) msgid "To Add a Launcher to an Empty Menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:596(para) msgid "To add a launcher to an empty menu, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:599(para) msgid "In a file manager window, access the menu where you want to add the launcher." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:603(para) msgid "Choose FileCreate Launcher. A Create Launcher dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:616(title) msgid "To Copy a Launcher to a Menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:619(secondary) msgid "copying launchers to" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:621(para) msgid "To copy an existing launcher to a menu, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:625(para) msgid "In a file manager window, access the location from which you want to copy the launcher. For example, if you want to copy a launcher from the Applications menu, enter applications:/// URI." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:630(para) msgid "Select the launcher that you want to copy, then choose EditCopy File." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:633(para) msgid "In a file manager window, access the location to which you want to copy the launcher." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:637(para) msgid "Choose EditPaste Files. The launcher is added to the new location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:640(para) msgid "Alternatively, you can drag the launcher from one location to another." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:641(para) msgid "The next time that you log out then log in again, the launcher is in the new menu location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:645(title) msgid "To Edit the Properties of a Menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:648(secondary) msgid "editing properties" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:650(para) msgid "To edit the properties of a menu, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:654(para) msgid "Right-click on any item in the menu that you want to edit." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:657(para) msgid "Choose Entire menuProperties. A Launcher Properties dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:660(para) msgid "Modify the properties of the menu in the Launcher Properties dialog. For more information on the elements in the Launcher Properties dialog, see Working With Panels." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:669(title) msgid "To Edit a Menu Item" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:672(secondary) msgid "editing menu items" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:674(para) msgid "To edit a menu item, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:677(para) msgid "Right-click on the item that you want to edit." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:680(para) msgid "Choose Properties. A Launcher Properties dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:683(para) msgid "Modify the properties of the launcher in the Launcher Properties dialog. For more information on the elements in the Launcher Properties dialog, see Working With Panels." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:692(title) msgid "To Delete an Item from a Menu" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:695(secondary) msgid "deleting menu items" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:697(para) msgid "To delete an item from a menu, use the menu item popup menu. To delete an item from a menu, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:701(para) msgid "Right-click on the item that you want to delete." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:704(para) msgid "Choose Remove this item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2(title) msgid "Configuring Your Desktop" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:18(para) msgid "This chapter describes how to use the preference tools to customize the GNOME Desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:22(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:38(title) msgid "Assistive Technology Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:24(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:652(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:788(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:819(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:897(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:927(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:954(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1022(primary) msgid "accessibility" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:25(secondary) msgid "setting assistive technology preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:30(secondary) msgid "Assistive Technology" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:32(para) msgid "Use the Assistive Technology preference tool to enable assistive technologies in the GNOME Desktop. You can also use the Assistive Technology preference tool to specify assistive technology applications to start automatically when you log in." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:35(para) msgid " lists the assistive technology preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:56(guilabel) msgid "Enable assistive technologies" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:60(para) msgid "Select this option to enable assistive technologies in the GNOME Desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:67(guilabel) msgid "Screenreader" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:71(para) msgid "Select this option to start the Screenreader application automatically when you log in." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:77(guilabel) msgid "Magnifier" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:81(para) msgid "Select this option to start the Magnifier application automatically when you log in." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:87(guilabel) msgid "On-screen keyboard" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:91(para) msgid "Select this option to start the On-screen keyboard application automatically when you log in." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:100(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:114(title) msgid "CD Database Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:105(secondary) msgid "CD Database" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:107(para) msgid "The CD Database preference tool enables you to configure a CD database that your system can query. A CD database contains information about CDs, such as the name of the artist, the title, and the track list. When an application plays a CD, the application can query the CD database about the CD, then display the information." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:112(para) msgid " describes the preferences in the CD Database preference tool." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:132(guilabel) msgid "Send no information" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:136(para) msgid "Select this option if you do not want to send any information to the CD database server." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:143(guilabel) msgid "Send real information" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:147(para) msgid "Select this option to send your name and hostname information to the CD database server." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:154(guilabel) msgid "Send other information" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:158(para) msgid "Select this option to send another name and hostname to the CD database server. Enter the name in the Name field. Enter the hostname in the Hostname field." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:166(guilabel) msgid "FreeDB round robin server" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:170(para) msgid "FreeDB is a CD database. The FreeDB round robin server is a load-sharing configuration of FreeDB servers. Select this option to access the FreeDB CD database from this server." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:178(guilabel) msgid "Other FreeDB server" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:182(para) msgid "Select this option to access the FreeDB CD database from another server. Select the server that you require from the server table." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:190(guibutton) msgid "Update Server List" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:194(para) msgid "Click on this button to update the list of available FreeDB servers in the server table." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:201(guilabel) msgid "Other server" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:205(para) msgid "Select this option to use another CD database. Enter the name of the server on which the database resides in the Hostname field. Enter the port number on which you can access the database in the Port field." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:215(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:252(title) msgid "Desktop Background Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:218(secondary) msgid "customizing background" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:221(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:620(primary) msgid "GNOME Desktop preference tools" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:226(secondary) msgid "Background" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:230(secondary) msgid "customizing desktop background" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:232(para) msgid "The desktop background is the image or color that is applied to your desktop. You can customize the desktop background in the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:236(para) msgid "Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the desktop background color. The desktop background color is visible if you select a transparent image, or if the image does not cover the entire desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:242(para) msgid "Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual effect where one color blends gradually into another color." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:247(para) msgid "You can also change the appearance of your desktop background from within the Nautilus file manager." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:249(para) msgid " lists the background preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:270(guibutton) msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:274(para) msgid "Choose an image from the list. Alternately, you can select Add Wallpaper to choose any image on your computer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:281(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2544(guilabel) msgid "Style" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:285(para) msgid "To specify how to display the image, select one of the following options from the Style drop-down list:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:289(para) msgid "Centered: Displays the image in the middle of the desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:293(para) msgid "Fill Screen: Enlarges the image to cover the desktop and maintains the relative dimensions of the image." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:297(para) msgid "Scaled: Enlarges the image until the image meets the screen edges, and maintains the relative dimensions of the image." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:302(para) msgid "Tiled: Enlarges the image until the image meets the screen edges, and maintains the relative dimensions of the image." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:311(guilabel) msgid "Add Wallpaper" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:316(para) msgid "Click on Add Wallpaper to browse for an image on your computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you want and click Open." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:324(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2586(guibutton) msgid "Remove" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:328(para) msgid "Choose the Desktop Wallpaper that you want to remove, then click Remove. This removes the image from the list of available wallpapers; however, it does not delete the image from your computer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:336(guilabel) msgid "Desktop Colors" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:340(para) msgid "To specify a color scheme, use the options in the Background Style drop-down list, and the color selector buttons." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:343(para) msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:347(para) msgid "Choose Solid color from the Background Style drop-down list to specify a single color for the desktop background." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:349(para) msgid "To choose the color that you require, click on the Color button. The Pick a Color dialog is displayed. Choose a color, then click OK." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:353(para) msgid "Choose Horizontal gradient from the Background Style drop-down list. This option creates a gradient effect from the left screen edge to the right screen edge." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:355(para) msgid "Click on the Left Color button to display the Pick a Color dialog. Choose the color that you want to appear at the left edge." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:357(para) msgid "Click on the Right Color button. Choose the color that you want to appear at the right edge." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:361(para) msgid "Choose Vertical gradient from the Background Style drop-down list. This creates a gradient effect from the top screen edge to the bottom screen edge." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:363(para) msgid "Click on the Top Color button to display the Pick a Color dialog. Choose the color that you want to appear at the top edge." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:365(para) msgid "Click on the Bottom Color button. Choose the color that you want to appear at the bottom edge." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:376(title) msgid "File Management Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:379(secondary) msgid "File Management" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:387(para) msgid "Use the File Management preference tool to set your Nautilus file manager preferences. You can also set your file manager preferences in the File Management preferences dialog, which you can open from the file manager application. For information on the preferences in the File Management preferences dialog and File Management preference tool, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:403(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:433(title) msgid "Font Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:406(secondary) msgid "Font" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:409(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:413(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:417(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:421(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:425(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:577(primary) msgid "fonts" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:418(secondary) msgid "window title" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:422(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2102(secondary) msgid "terminal" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:426(secondary) msgid "rendering" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:428(para) msgid "Use the Font preference tool to select the fonts to use in your applications, windows, terminals, and desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:430(para) msgid " lists the font preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:451(guilabel) msgid "Application font" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:456(para) msgid "Click on the font selector button to select a font to use in your applications." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:462(guilabel) msgid "Desktop font" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:466(para) msgid "Click on the font selector button to select a font to use on your desktop only." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:473(guilabel) msgid "Window title font" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:477(para) msgid "Click on the font selector button to select a font to use in the titlebars of your windows." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:484(guilabel) msgid "Terminal font" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:488(para) msgid "Click on the font selector button to select a font to use in the Terminal application" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:495(guilabel) msgid "Font Rendering" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:499(para) msgid "To specify how to render fonts on your screen, select one of the following options:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:503(para) msgid "Monochrome: Renders fonts in black and white only. The edges of characters might appear jagged in some cases because the characters are not antialiased. Antialiasing is an effect that is applied to the edges of characters to make the characters look smoother." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:510(para) msgid "Best shapes: Antialiases fonts where possible. Use this option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:514(para) msgid "Best contrast: Adjusts fonts to give the sharpest possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have smooth edges. This option might enhance the accessibility of the GNOME Desktop to users with visual impairments." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:520(para) msgid "Subpixel smoothing (LCDs): Uses techniques that exploit the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts smoothly. Use this option for LCD or flat-screen displays." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:530(guibutton) msgid "Details" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:534(para) msgid "Click on this button to specify further details of how to render fonts on your screen." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:538(para) msgid "Resolution (dots per inch): Use the spin box to specify the resolution to use when your screen renders fonts." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:542(para) msgid "Smoothing: Select one of the options to specify how to antialias fonts." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:546(para) msgid "Hinting: Hinting is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to specify how to apply hinting your fonts." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:552(para) msgid "Subpixel order: Select one of the options to specify the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-screen displays." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:562(guibutton) msgid "Go to font folder" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:567(para) msgid "Click on this button to open the Fonts folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:575(title) msgid "To Preview a Font" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:578(secondary) msgid "previewing" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:580(para) msgid "You can use the file manager to preview a font. To preview a font, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:584(para) msgid "Open a file manager window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:587(para) msgid "Enter the URI fonts:/// in the location bar. The fonts are displayed as icons in the view pane." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:591(para) msgid "Double-click on an icon to display a preview of the font." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:596(title) msgid "To Add a TrueType Font" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:597(para) msgid "You can use the file manager to add a TrueType font. To add a TrueType font, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:601(para) msgid "Open a file manager window and select the TrueType font that you want to add." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:605(para) msgid "From a file browser window, access the fonts:/// location. The fonts are displayed as icons." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:608(para) msgid "Copy the TrueType font file that you want to add to the fonts:/// location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:614(title) msgid "Login Photo Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:617(secondary) msgid "login photo" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:626(secondary) msgid "Login Photo" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:628(para) msgid "The Login Photo preference tool enables you to change the picture that is displayed in your login screen." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:631(para) msgid "From the Login Photo preference tool, select an image to display in your login screen. Type the path for the folder from where you want to select your image. Alternatively, click Browse to display a dialog from which you can select an image to display as your photograph and click OK." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:638(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:697(title) msgid "Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:643(primary) msgid "AccessX" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:644(see) msgid "preference tools, Keyboard Accessibility" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:647(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1073(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2850(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:537(primary) msgid "keyboard" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:648(secondary) msgid "configuring accessibility options" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:653(secondary) msgid "configuring keyboard" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:657(secondary) msgid "Keyboard Accessibility" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:659(para) msgid "The Keyboard Accessibility preference tool allows you to set options such as filtering out accidental keypresses, using the keyboard as a substitute for the mouse, and using shortcut keys without having to hold down several keys at once. The Keyboard accessibility preference tool is also known as AccessX." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:660(para) msgid "This section describes each of the preferences you can set. For a more task-oriented description of keyboard accessibility, see the GNOME Desktop Accessibility Guide." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:661(para) msgid "To open the Keyboard Accessibility preference tool, do one of the following:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:664(para) msgid "From the Main Menu, choose DesktopPreferencesAccessibilityKeyboard." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:668(para) msgid "In the Keyboard preference tool, click the Accessibility button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:672(para) msgid "You can customize the preferences for the keyboard accessibility in the following functional areas:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:677(guilabel) msgid "Basic" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:682(guilabel) msgid "Filters" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:687(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1474(secondary) msgid "Mouse" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:693(title) msgid "Basic Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:694(para) msgid " lists the basic keyboard accessibility preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:715(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:881(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1006(guilabel) msgid "Enable keyboard accessibility features" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:720(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:886(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1011(para) msgid "Select this option to enable keyboard accessibility features. When you select this option, the other options in the preference tool become available." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:728(guilabel) msgid "Disable if unused for" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:733(para) msgid "Select this option to deactivate keyboard accessibility preferences if the keyboard is not used for a specified period of time. Use the slider to specify the number of seconds of keyboard idle time required before the system disables the keyboard accessibility preferences. When the specified number of seconds elapses, the following keyboard accessibility preferences are disabled:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:740(para) msgid "Bounce keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:743(para) msgid "Mouse keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:746(para) msgid "Slow keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:749(para) msgid "Sticky keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:752(para) msgid "Toggle keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:760(guilabel) msgid "Beep when features turned on or off from keyboard" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:765(para) msgid "Select this option for an audible indication when a feature such as sticky keys or slow keys is activated, or deactivated." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:772(guibutton) msgid "Import Feature Settings" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:777(para) msgid "Click on this button to import an AccessX configuration file." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:784(guilabel) msgid "Enable Sticky Keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:789(secondary) msgid "sticky keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:793(para) msgid "Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys feature, press Shift five times." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:796(para) msgid "You can set the following sticky keys preferences:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:800(para) msgid "Beep when modifier is pressed: Select this option for an audible indication when you press a modifier key." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:804(para) msgid "Disable if two keys pressed together: Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous keypresses." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:815(guilabel) msgid "Enable Repeat Keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:820(secondary) msgid "repeat keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:824(para) msgid "Select this option to enable the autorepeat settings for your keyboard. You can set the following autorepeat preferences:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:828(para) msgid "Delay: Use the slider or the spin box to specify the interval to wait after the first keypress before the automatic repeat of a pressed key." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:833(para) msgid "Speed: Use the slider or the spin box to specify the number of characters per second to enter." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:842(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:967(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1186(guilabel) msgid "Type to test settings" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:846(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:971(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1191(para) msgid "The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard settings affect the display as you type. Type text in the test area to test the effect of your settings." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:855(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:980(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1062(para) msgid "For more information on configuring keyboard accessibility preferences, see the GNOME Desktop Accessibility Guide." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:859(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:863(title) msgid "Filter Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:860(para) msgid " lists the filter preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:894(guilabel) msgid "Enable Slow Keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:898(secondary) msgid "slow keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:902(para) msgid "Select this option to control the period of time that you must press-and-hold a key before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-and-hold Shift for eight seconds." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:904(para) msgid "You can set the following slow keys preferences:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:908(para) msgid "Only accept keys held for: Use the slider or the spin box to specify the period of time that you must press-and-hold a key before acceptance." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:913(para) msgid "Beep when key is: Select the appropriate option or options for an audible indication when a key is pressed, accepted, or rejected." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:923(guilabel) msgid "Enable Bounce Keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:928(secondary) msgid "bounce keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:932(para) msgid "Select this option to accept a key input and to control the key repeat characteristics of the keyboard. You can set the following bounce keys preferences:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:936(para) msgid "Ignore duplicate keypresses within: Use the slider or the spin box to specify the interval to wait after the first keypress before the automatic repeat of a pressed key." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:941(para) msgid "Beep if key is rejected: Select this option for an audible indication of key rejection." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:950(guilabel) msgid "Enable Toggle Keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:955(secondary) msgid "toggle keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:959(para) msgid "Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle key is turned off." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:984(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:988(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1052(guibutton) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1467(title) msgid "Mouse Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:985(para) msgid " lists the mouse preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1019(guilabel) msgid "Enable Mouse Keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1023(secondary) msgid "mouse keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1027(para) msgid "Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The list of keys and their equivalences is in the GNOME Desktop Accessibility Guide under the heading To Enable the Keyboard to Emulate the Mouse." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1028(para) msgid "You can set the following mouse key preferences:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1032(para) msgid "Maximum pointer speed: Use the slider or the spin box to specify the maximum speed that the pointer moves across the screen." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1037(para) msgid "Time to accelerate to maximum speed: Use the slider or the spin box to specify the duration of the acceleration time of the pointer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1042(para) msgid "Delay between keypress and pointer movement: Use the slider or the spin box to specify the period of time that must pass after a keypress before the pointer moves." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1056(para) msgid "Click on this button to open the Mouse preference tool." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1067(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1104(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1111(title) msgid "Keyboard Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1070(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1084(guilabel) msgid "Keyboard" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1074(secondary) msgid "configuring general preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1077(para) msgid "Use the Keyboard preference tool to modify the autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break settings." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1079(para) msgid "You can set the preferences for the Keyboard preference tool in the following functional areas:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1089(guilabel) msgid "Typing Break" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1094(guilabel) msgid "Layouts" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1099(guilabel) msgid "Layout Options" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1105(para) msgid "Use the Keyboard tabbed section to set general keyboard preferences. To start the Keyboardaccessibility preference tool, that is, AccessX, click on the Accessibility button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1108(para) msgid " lists the keyboard preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1129(guilabel) msgid "Key presses repeat when key is held down" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1134(para) msgid "Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled, when you press-and-hold a key, the action associated with the key is performed repeatedly. For example, if you press-and-hold a character key, the character is typed repeatedly." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1143(guilabel) msgid "Delay" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1147(para) msgid "Select the delay from the time you press a key to the time that the action repeats." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1154(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1175(guilabel) msgid "Speed" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1158(para) msgid "Select the speed at which the action is repeated." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1164(guilabel) msgid "Cursor blinks in text boxes and fields" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1168(para) msgid "Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1179(para) msgid "Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and text boxes." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1201(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1208(title) msgid "Typing Break Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1202(para) msgid "Use the Typing Break tabbed section to set typing break preferences. To start the Keyboardaccessibility preference tool, that is, AccessX, click on the Accessibility button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1205(para) msgid " lists the typing break preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1226(guilabel) msgid "Lock screen to enforce typing break" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1230(para) msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1237(guilabel) msgid "Work interval lasts" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1241(para) msgid "Use the spin box to specify how long you can work before a typing break occurs." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1248(guilabel) msgid "Break interval lasts" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1252(para) msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1259(guilabel) msgid "Allow postponing of breaks" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1263(para) msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1272(title) msgid "Keyboard Layout Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1273(para) msgid "Use the Layouts tabbed section to set your keyboard layout. Select your keyboard model from the drop-down list. Use the navigational buttons to add or remove a selected layout from the list of available layouts." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1276(para) msgid "You can choose different layouts to suit different locales. For more information on keyboard layouts, see the Keyboard Layout Switcher manual." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1278(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1288(para) msgid "To start the Keyboardaccessibility preference tool, that is, AccessX, click on the Accessibility button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1282(title) msgid "Keyboard Layout Options" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1283(para) msgid "Use the Layout Options tabbed section to set your keyboard layout options. Select an option from the list of available layout options and click Add to select an option. Use Remove to remove a selected option." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1286(para) msgid "For more information on the layout options, see the Keyboard Layout Switcher manual." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1293(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1317(title) msgid "Keyboard Shortcuts Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1299(secondary) msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1304(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1308(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1478(secondary) msgid "configuring" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1307(primary) msgid "keyboard shortcuts" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1312(para) msgid "Use the Keyboard Shortcuts preference tool to display the default keyboard shortcuts. You can customize the default keyboard shortcuts to your requirements." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1314(para) msgid " lists the keyboard shortcut settings that you can customize." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1335(guilabel) msgid "Text editing shortcuts" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1339(para) msgid "Select one of the following settings:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1343(para) msgid "GNOME Default: Use this setting for standard shortcut keys." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1347(para) msgid "Emacs: Use this setting for Emacs shortcut keys." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1355(guilabel) msgid "Desktop shortcuts" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1359(para) msgid "This table lists actions and the shortcut keys that are associated with each action." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1361(para) msgid "To change the shortcut keys for an action, click on the action to select the action, then click on the shortcut for the action. Press the keys that you want to associate with the action." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1364(para) msgid "To disable the shortcut keys for an action, click on the action to select the action, then click on the shortcut for the action. Press the Backspace key." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1374(title) msgid "Menus & Toolbars Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1376(primary) msgid "toolbars, customizing appearance" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1380(secondary) msgid "Menus & Toolbars" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1384(secondary) msgid "in applications, customizing appearance" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1387(para) msgid "You can use the Menus & Toolbars preference tool to customize the appearance of menus, menubars, and toolbars for GNOME-compliant applications." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1389(para) msgid " lists the menu and toolbar preferences that you can modify for GNOME-compliant applications." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1392(title) msgid "Menu and Toolbar Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1410(guilabel) msgid "Show icons in menus" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1414(para) msgid "Select this option to display an icon beside each item in a menu. Some menu items do not have an icon." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1421(guilabel) msgid "Detachable toolbars" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1425(para) msgid "Select this option if you want to move toolbars from application windows to any location on the screen. If you select this option, handles are displayed on the left side of the toolbars in your applications. To move a toolbar, click-and-hold on the handle, then drag the toolbar to the new location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1435(guilabel) msgid "Toolbar button labels" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1439(para) msgid "Choose one of the following options to specify what to display on the toolbars in your GNOME-compliant applications:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1443(para) msgid "Text Below Icons: Select this option to display toolbars with text as well as an icon on each button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1447(para) msgid "Text Beside Icons: Select this option to display toolbars with an icon only on each button, and with text on the most important buttons." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1452(para) msgid "Icons Only: Select this option to display toolbars with an icon only on each button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1456(para) msgid "Text Only: Select this option to display toolbars with text only on each button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1477(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:26(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:51(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:110(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:114(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:230(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:301(primary) msgid "mouse" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1480(para) msgid "With the Mouse preference tool you can:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1484(para) msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use," msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1487(para) msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1493(title) msgid "Buttons Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1494(para) msgid "Use the Buttons tabbed section to specify whether the mouse buttons are configured for left-hand use. You can also specify the delay between clicks for a double-click." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1497(para) msgid " lists the mouse button preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1502(title) msgid "Mouse Button Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1520(guilabel) msgid "Left-handed mouse" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1525(para) msgid "Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse button and the right mouse button are swapped." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1533(guilabel) msgid "Timeout" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1537(para) msgid "Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks when you double-click. If the interval between the first and second clicks exceeds the time that is specified here, the action is not interpreted as a double-click." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1542(para) msgid "Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will light up briefly for a click, but stay lit for a double-click." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1550(title) msgid "Pointer Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1551(para) msgid "Use the Pointers tabbed section to set your mouse pointer preferences." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1554(para) msgid " lists the mouse pointer preferences that you can modify:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1557(title) msgid "Mouse Pointer Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1575(guilabel) msgid "Pointer Theme" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1579(para) msgid "Select the mouse pointer theme that you require from the list box." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1586(guilabel) msgid "Highlight the pointer when you press Ctrl" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1591(para) msgid "Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and release Ctrl. This feature can assist you to locate the mouse pointer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1601(title) msgid "Motion Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1602(para) msgid "Use the Motion tabbed section to set your preferences for mouse movement." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1604(para) msgid " lists the mouse motion preferences that you can modify:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1607(title) msgid "Mouse Motion Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1625(guilabel) msgid "Acceleration" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1629(para) msgid "Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on your screen when you move your mouse." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1636(guilabel) msgid "Sensitivity" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1640(para) msgid "Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements of your mouse." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1647(guilabel) msgid "Threshold" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1651(para) msgid "Use the slider to specify the distance that you must move an item before the move action is interpreted as a drag-and-drop action." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1662(title) msgid "Network Proxy Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1666(secondary) msgid "Network Proxy" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1669(primary) msgid "network proxy" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1670(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1678(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2688(secondary) msgid "setting preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1674(secondary) msgid "configuring connection" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1677(primary) msgid "proxy" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1680(para) msgid "The Network Proxy preference tool enables you to configure how your system connects to the Internet. You can configure the GNOME Desktop to connect to a proxy server, and specify the details of the proxy server. A proxy server is a server that intercepts requests to another server, and fulfills the request itself, if it can. You can enter the Domain Name Service (DNS) name or the Internet Protocol (IP) address of the proxy server. A DNS name is a unique alphabetic identifier for a computer on a network. An IP address is a unique numeric identifier for a computer on a network." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1688(para) msgid " lists the Internet connection preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1691(title) msgid "Internet Connection Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1709(guilabel) msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1714(para) msgid "Select this option if you want to connect directly to the Internet, without a proxy server." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1721(guilabel) msgid "Manual proxy configuration" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1725(para) msgid "Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy server, and you want to configure the proxy server manually." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1733(guilabel) msgid "HTTP proxy" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1737(para) msgid "Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you request a HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the proxy server in the Port spin box." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1745(guilabel) msgid "Secure HTTP proxy" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1749(para) msgid "Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you request a Secure HTTP service. Enter the port number of the Secure HTTP service on the proxy server in the Port spin box." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1758(guilabel) msgid "FTP proxy" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1762(para) msgid "Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you request a FTP service. Enter the port number of the FTP service on the proxy server in the Port spin box." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1771(guilabel) msgid "Socks host" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1775(para) msgid "Enter the DNS name, or the IP address of the Socks host to use. Enter the port number for the Socks protocol on the proxy server in the Port spin box." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1783(guilabel) msgid "Automatic proxy configuration" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1788(para) msgid "Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy server, and you want to configure the proxy server automatically." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1795(guilabel) msgid "Autoconfiguration URL" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1800(para) msgid "Enter the URL that contains the information required to configure the proxy server automatically." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1809(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1812(secondary) msgid "Preferred Applications" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1815(primary) msgid "default applications" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1816(see) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1850(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1932(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2011(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2101(primary) msgid "preferred applications" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1818(para) msgid "Use the Preferred Applications preference tool to specify the applications that you want the GNOME Desktop to use when the GNOME Desktop starts an application for you. For example, you can specify Xterm as your preferred terminal application. When you open the Desktop menu then choose Open Terminal, Xterm starts." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1824(para) msgid "You can customize the preferences for the Preferred Applications preference tool in the following functional areas." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1828(guilabel) msgid "Web Browser" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1833(guilabel) msgid "Mail Reader" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1838(guilabel) msgid "Text Editor" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1843(guilabel) msgid "Terminal" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1848(title) msgid "Web Browser Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1851(secondary) msgid "web browser" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1854(primary) msgid "web browser, preferred application" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1856(para) msgid "Use the Web Browser tabbed section to configure your preferred web browser. The preferred web browser opens when you click on a URL. For example, the preferred web browser opens when you select a URL in an application, or when you select a URL launcher on the desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1861(para) msgid " lists the preferred web browser preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1864(title) msgid "Preferred Web Browser Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1882(guilabel) msgid "Select a Web Browser" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1886(para) msgid "Select this option if you want to use a standard web browser. Use the drop-down combination box to select your preferred web browser." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1894(guilabel) msgid "Custom Web Browser" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1898(para) msgid "Select this option if you want to use a custom web browser." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1909(para) msgid "Enter the command to execute to start the custom web browser. To enable the browser to display a URL that you click on, include \"%s\" after the command." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1916(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1995(guilabel) msgid "Start in Terminal" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1920(para) msgid "Select this option to run the command in a terminal window. Select this option for a browser that does not create a window in which to run." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1930(title) msgid "Email Client Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1933(secondary) msgid "email client" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1936(primary) msgid "email client, preferred application" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1938(para) msgid "Use the Mail Reader tabbed section to configure your preferred email client." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1940(para) msgid " lists the preferred email client preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1943(title) msgid "Preferred Email Client Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1961(guilabel) msgid "Select a Mail Reader" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1965(para) msgid "Select this option if you want to use a standard email client. Use the drop-down combination box to select your preferred email client." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1973(guilabel) msgid "Custom Mail Reader" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1977(para) msgid "Select this option if you want to use a custom email client." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1988(para) msgid "Enter the command to execute to start the custom email client." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1999(para) msgid "Select this option to run the command in a terminal window. Select this option for an email client that does not create a window in which to run." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2009(title) msgid "Text Editor Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2012(secondary) msgid "text editor" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2015(primary) msgid "text editor, preferred application" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2017(para) msgid "Use the Text Editor tabbed section to configure your preferred text editor." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2019(para) msgid " lists the preferred text editor preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2022(title) msgid "Preferred Text Editor Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2040(guilabel) msgid "Select an Editor" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2044(para) msgid "Select this option if you want to use a standard text editor. Use the drop-down combination box to specify your preferred text editor." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2052(guilabel) msgid "Custom Editor" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2056(para) msgid "Select this option if you want to use a custom text editor. A Custom Editor Properties dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2060(para) msgid "Name: Type the name of the custom text editor." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2064(para) msgid "Command: Enter the command to start the custom text editor." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2068(para) msgid "This application can open multiple files: Select this option if the default text editor can open multiple files." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2072(para) msgid "This application needs to be run in a shell: Select this option to run the command in a terminal window. Select this option for an editor that does not create a window in which to run." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2077(para) msgid "After you specify a custom text editor, you can click on the Properties button to display the Custom Editor Properties dialog. You can use the dialog to modify the properties of the custom text editor." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2085(guilabel) msgid "Use this editor to open text files in the file manager" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2089(para) msgid "Select this option if you want the file manager to start the custom text editor to display text files." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2099(title) msgid "Terminal Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2105(primary) msgid "terminal, preferred application" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2107(para) msgid "Use the Terminal tabbed section to configure your preferred terminal." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2109(para) msgid " lists the preferred terminal preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2112(title) msgid "Preferred Terminal Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2130(guilabel) msgid "Select a Terminal" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2134(para) msgid "Select this option if you want to use a standard terminal. Use the drop-down combination box to specify your preferred terminal." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2141(guilabel) msgid "Custom Terminal" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2145(para) msgid "Select this option if you want to use a custom terminal." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2156(para) msgid "Enter the command to execute to start the custom terminal." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2162(guilabel) msgid "Exec Flag" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2166(para) msgid "Enter the exec option to use with the command." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2176(title) msgid "Remote Desktop Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2180(primary) msgid "setting session sharing preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2182(para) msgid "The Remote Desktop preference tool enables you to share a GNOME Desktop session between multiple users, and to set session-sharing preferences." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2184(para) msgid " lists the session-sharing preferences that you can set. These preferences have a direct impact on the security of your system." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2188(title) msgid "Session Sharing Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2206(guilabel) msgid "Allow other users to view your desktop" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2211(para) msgid "Select this option to enable remote users to view your session. All keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2219(guilabel) msgid "Allow other users to control your desktop" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2224(para) msgid "Select this option to enable other to access and control your session from a remote location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2231(guilabel) msgid "Users can view your desktop using this command:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2237(para) msgid "Click on the highlighted text to system address by email to a remote user." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2244(guilabel) msgid "When a user tries to view or control your desktop" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2250(para) msgid "Ask you for confirmation: Select this option if you want remote users to ask you for confirmation when they want to share your session. This option enables you to be aware of other users who connect to your session. You can also decide what time is suitable for the remote user to connect to your session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2254(para) msgid "Require the user to enter this password: Select this option to authenticate the remote user if authentication is used. This option provides an extra level of security." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2249(para) msgid "Select the following security considerations when a user tries to view or control your session:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2262(guilabel) msgid "Password" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2266(para) msgid "Enter the password that the client who attempts to view or control your session must enter." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2275(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2284(title) msgid "Screen Resolution Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2278(secondary) msgid "Screen Resolution" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2280(para) msgid "Use the Screen Resolution preference tool to specify the resolution settings for your screen. lists the screen resolution preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2302(guilabel) msgid "Resolution" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2306(para) msgid "Select the resolution to use for the screen from the drop-down list." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2313(guilabel) msgid "Refresh rate" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2317(para) msgid "Select the screen refresh rate to use for the screen from the drop-down list." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2324(guilabel) msgid "Make default for this computer only" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2329(para) msgid "Select this option to make the screen resolution settings the default settings for the system that you are logged in to only." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2338(title) msgid "Screensaver Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2341(secondary) msgid "screensaver" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2348(title) msgid "Sessions Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2365(para) msgid "The Sessions preference tool enables you to manage your sessions. You can set session preferences, and specify which applications to start when you start a session. You can configure sessions to save the state of applications in the GNOME Desktop, and to restore the state when you start another session. You can also use this preference tool to manage multiple GNOME sessions." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2371(para) msgid "You can customize the settings for sessions and startup applications in the following functional areas:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2376(guilabel) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2401(title) msgid "Session Options" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2381(guilabel) msgid "Current Session" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2386(guilabel) msgid "Startup Programs" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2391(title) msgid "Setting Session Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2394(secondary) msgid "setting options" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2396(para) msgid "Use the Session Options tabbed section to manage multiple sessions, and to set preferences for the current session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2398(para) msgid " lists the session options that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2419(guilabel) msgid "Show splash screen on login" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2424(para) msgid "Select this option to display a splash screen when you start a session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2430(guilabel) msgid "Prompt on logout" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2434(para) msgid "Select this option to display a confirmation dialog when you end a session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2441(guilabel) msgid "Automatically save changes to session" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2449(para) msgid "Select this option if you want the session manager to save the current state of your session. The session manager saves the session-managed applications that are open, and the settings associated with the session-managed applications. The next time that you start a session, the applications start automatically, with the saved settings." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2455(para) msgid "If you do not select this option, when you end your session the Logout Confirmation dialog displays a Save current setup option." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2467(para) msgid "Use this area of the dialog to manage multiple sessions in the GNOME Desktop, as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2471(para) msgid "To create a new session, click on the Add button. The Add a new session dialog is displayed. Use this dialog to specify a name for your session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2476(para) msgid "To change the name of a session, select the session in the Sessions table. Click on the Edit button. The Edit session name dialog is displayed. Type a new name for your session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2481(para) msgid "To delete a session, select the session in the Sessions table. Click on the Delete button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2485(para) msgid "When you log in on GDM, you choose a session. When you choose a session, you can select which of the multiple sessions to use." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2495(title) msgid "Setting Session Properties" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2502(secondary) msgid "setting properties" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2504(para) msgid "Use the Current Session tabbed section to specify startup order values, and to choose restart styles for the session-managed applications in your current session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2508(para) msgid " lists the session properties that you can configure." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2511(title) msgid "Session Properties" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2529(guilabel) msgid "Order" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2533(para) msgid "The Order property specifies the order in which the session manager starts session-managed startup applications. The session manager starts applications with lower order values first. The default value is 50." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2537(para) msgid "To specify the startup order of an application, select the application in the table. Use the Order spin box to specify the startup order value." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2548(para) msgid "The Style property determines the restart style of an application. To select a restart style for an application, select the application in the table, then choose one of the following styles:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2554(guilabel) msgid "Normal" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2556(para) msgid "Starts automatically when you start a GNOME session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2560(guilabel) msgid "Restart" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2562(para) msgid "Restarts automatically whenever you close or terminate the application. Choose this style for an application if the application must run continuously during your session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2570(para) msgid "Does not start when you start a GNOME session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2574(guilabel) msgid "Settings" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2576(para) msgid "Starts automatically when you start a session. Applications with this style usually have a low startup order, and store your configuration settings for GNOME and session-managed applications." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2590(para) msgid "Click on the Remove button to delete the selected application from the list. The application is removed from the session manager, and closed. If you save the session after doing this any deleted applications will not start the next time you start a session." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2599(guibutton) msgid "Apply" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2603(para) msgid "Click on the Apply button to apply changes to the startup order and the restart style." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2612(title) msgid "Configuring Startup Applications" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2617(para) msgid "Use the Startup Programs tabbed section of the Sessions preference tool to specify non-session-managed startup applications. Startup applications are applications that start automatically when you start a session. You specify the commands that run the non-session-managed applications in the Startup Programs tabbed section. The commands execute automatically when you log in." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2624(para) msgid "You can also start session-managed applications automatically. For more information, see ." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2626(para) msgid " lists the startup applications preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2629(title) msgid "Startup Programs Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2647(guilabel) msgid "Additional startup programs" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2651(para) msgid "Use this table to manage non-session-managed startup applications as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2655(para) msgid "To add a startup application, click on the Add button. The Add Startup Program dialog is displayed. Enter the command to start the application in the Startup Command field." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2658(para) msgid "If you specify more than one startup application, use the Priority spin box to specify the startup order of the each application. The startup order is the order in which you want the startup applications to start." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2663(para) msgid "To edit a startup application, select the startup application, then click on the Edit button. The Edit Startup Program dialog is displayed. Use the dialog to modify the command and the startup order for the startup application." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2669(para) msgid "To delete a startup application, select the startup application, then click on the Delete button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2681(title) msgid "Sound Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2684(secondary) msgid "Sound" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2687(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2691(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2854(primary) msgid "sound" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2692(secondary) msgid "associating events with sounds" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2696(primary) msgid "events, associating sounds with" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2700(primary) msgid "sound server" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2702(para) msgid "The Sound preference tool enables you to control when the GNOME sound server starts. You can also specify which sounds to play when particular events occur." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2705(para) msgid "You can customize the settings for the Sound preference tool in the following functional areas:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2710(guilabel) msgid "General" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2715(guilabel) msgid "Sound Events" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2720(guilabel) msgid "System Bell" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2725(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2731(title) msgid "General Sound Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2726(para) msgid "Use the General tabbed section of the Sound preference tool to specify when to launch the GNOME sound server. You can also enable sound event functions." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2728(para) msgid " lists the general sound preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2749(guilabel) msgid "Enable sound server startup" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2754(para) msgid "Select this option to start the GNOME sound server when you start a GNOME session. When the sound server is active, the GNOME Desktop can play sounds." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2761(guilabel) msgid "Sounds for events" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2766(para) msgid "Select this option to play sounds when particular events occur in the GNOME Desktop. You can select this option only if the Enable sound server startup option is selected." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2776(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2787(title) msgid "Sound Event Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2777(para) msgid "Use the Sound Events tabbed section of the Sound preference tool to associate particular sounds with particular events." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2780(para) msgid "You must select the Enable sound server startup option, and the Sounds for events option before you can access the Sound Events tabbed section." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2784(para) msgid " lists the sound events preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2804(para) msgid "Sounds table" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2807(para) msgid "Use the Sounds table to associate particular sounds with particular events." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2809(para) msgid "The Event column displays a hierarchical list of events that can occur. To expand a category of events, click on the right arrow beside a category of events." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2812(para) msgid "The File to play column lists the sound file that plays when the event occurs." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2819(guibutton) msgid "Play" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2823(para) msgid "Click on this button to play the sound file that is associated with the selected event." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2829(para) msgid "Sound file drop-down combination box, Browse " msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2832(para) msgid "To associate a sound with an event, select the event in the Sounds table. Enter the name of the sound file that you want to associate with the selected event in the drop-down combination box. Alternatively, click Browse to display a Select sound file dialog. Use the dialog to specify the sound file that you want to associate with the selected event." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2839(para) msgid "You can only associate sound files in .wav format with events." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2848(title) msgid "System Bell Settings" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2851(secondary) msgid "configuring sound preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2855(secondary) msgid "configuring system bell preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2859(primary) msgid "system bell" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2861(secondary) msgid "configuring preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2863(para) msgid "Use the System Bell tabbed section to set your preferences for the system bell." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2865(para) msgid "Some applications play a bell sound to indicate a keyboard input error. Use the preferences in the System Bell tabbed section to configure the bell sound. lists the system bell preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2870(title) msgid "System Bell Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2888(guilabel) msgid "Sound an audible bell" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2893(para) msgid "Select this option to enable the system bell." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2899(guilabel) msgid "Visual feedback" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2903(para) msgid "Select this option to enable visual feedback to indicate input errors." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2910(guilabel) msgid "Flash window titlebar" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2915(para) msgid "Select this option if you want window titlebars to flash to indicate an input error." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2922(guilabel) msgid "Flash entire screen" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2927(para) msgid "Select this option if you want the entire screen to flash to indicate an input error." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2937(title) msgid "Theme Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2943(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2947(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2952(primary) msgid "themes" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2944(secondary) msgid "setting controls options" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2948(secondary) msgid "setting window frame options" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2953(secondary) msgid "setting icons options" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2957(secondary) msgid "setting frame theme options" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2961(secondary) msgid "Theme" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2963(para) msgid "A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual appearance of a part of the GNOME Desktop. You can choose themes to change the appearance of the GNOME Desktop. Use the Theme preference tool to select a theme. You can choose from a list of available themes. The list of available themes includes several themes for users with accessibility requirements." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2968(para) msgid "A theme contains settings that affect different parts of the GNOME Desktop, as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2972(term) msgid "Controls" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2974(para) msgid "GTK+ themesthemes, controls optionsthemescontrols optionsintroductionThe controls setting for a theme determines the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting also determines the visual appearance of the GNOME-compliant interface items that appear on windows, panels, and applets, such as menus, icons, and buttons. Some of the controls setting options that are available are designed for special accessibility needs. You can choose an option for the controls setting from the Controls tabbed section in the Theme Details." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2985(term) msgid "Window frame" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2987(para) msgid "themeswindow frame optionsintroductionMetacity themesthemes, window frame optionsThe window frame setting for a theme determines the appearance of the frames around windows only. You can choose an option for the window frame setting from the Window Border tabbed section in the Theme Details." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2995(para) msgid "themesicons optionsintroductionicon themesthemes, icons optionsThe icon setting for a theme determines the appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose an option for the icon setting from the Icons tabbed section in the Theme Details." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3002(title) msgid "To Create a Custom Theme" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3003(para) msgid "The themes that are listed in the Theme preferences tool are different combinations of controls options, window frame options, and icon options. You can create a custom theme that uses different combinations of controls options, window frame options, and icon options." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3007(para) msgid "To create a custom theme, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3010(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3059(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3083(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3115(para) msgid "Start the Theme preference tool." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3013(para) msgid "Select a theme in the list of themes." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3016(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3118(para) msgid "Click on the Theme Details button. A Theme Details dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3019(para) msgid "Select the controls option that you want to use in the custom theme from the list in the Controls tabbed section. The list of available controls options includes several options for users with accessibility requirements." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3025(para) msgid "Click on the Window Border tab to display the Window Border tabbed section. Select the window frame option that you want to use in the custom theme from the list of available options. The list of available window frame options includes several options for users with accessibility requirements." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3032(para) msgid "Click on the Icons tab to display the Icons tabbed section. Select the icons option that you want to use in the custom theme from the list of available options. The list of available icons options includes several options for users with accessibility requirements." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3037(para) msgid "Click Close to close the Theme Details dialog." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3040(para) msgid "On the Theme preferences tool, click on the Save theme button. A Save theme to disk dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3045(para) msgid "Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then click Save. The custom theme now appears in your list of available themes." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3052(title) msgid "To Install a New Theme" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3053(para) msgid "You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a .tar.gz file." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3056(para) msgid "To install a new theme, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3062(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3095(para) msgid "Click on the Install Theme button. A Theme Installation dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3066(para) msgid "Enter the location of the theme archive file in the drop-down combination box. Alternatively, to browse for the file, click on the Browse button. When you have selected the file, click OK." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3070(para) msgid "Click on the Install button to install the new theme." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3076(title) msgid "To Install a New Theme Option" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3077(para) msgid "You can install new controls options, window frame options, or icons options. You can find many controls options on the Internet." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3079(para) msgid "To install a new controls option, window frame option, or icons option, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3086(para) msgid "Click on the Theme Details button. An Theme Details dialog is displayed." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3090(para) msgid "Click on the tab for the type of theme that you want to install. For example, to install an icons option, click on the Icons tab." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3099(para) msgid "Enter the location of the option archive file in the drop-down combination box. Alternatively, to browse for the file, click on the Browse button. When you have selected the file, click OK." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3103(para) msgid "Click on the Install button to install the new option." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3109(title) msgid "To Delete a Theme Option" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3110(para) msgid "You can delete controls options, window frame options, or icons options." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3111(para) msgid "To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3122(para) msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3125(para) msgid "Click on the Go To Theme Folder button. A file manager window opens on the default option folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3129(para) msgid "Use the file manager window to delete the option." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3134(title) msgid "Previewing Themes" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3135(para) msgid "You can use the file manager to preview and change themes. To change themes, perform the following steps:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3139(para) msgid "Use the file manager to access the themes:/// URI. The themes are displayed as icons." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3143(para) msgid "Double-click on a theme to change the theme." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3149(title) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3167(title) msgid "Windows Preferences" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3155(primary) msgid "window manager" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3162(para) msgid "Use the Windows preference tool to customize window behavior for the GNOME Desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3164(para) msgid " lists the windows preferences that you can modify." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3185(guilabel) msgid "Select windows when the mouse moves over them" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3189(para) msgid "Select this option to give focus to a window when you point to the window. The window retains focus until you point to another window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3197(guilabel) msgid "Raise selected windows after an interval" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3201(para) msgid "Select this option to raise windows a short time after the window receives focus." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3208(guilabel) msgid "Interval before raising" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3212(para) msgid "Specify the interval to wait before raising a window that has received focus." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3219(guilabel) msgid "Double-click titlebar to perform this action" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3223(para) msgid "Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window titlebar. Select one of the following options:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3228(para) msgid "Maximize: Maximizes the window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3231(para) msgid "Roll up: Roll up the window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3239(guilabel) msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3243(para) msgid "Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:330(None) msgid "@@image: 'figures/normal_pointer.png'; md5=47960823c1883b50400d4fb7be857c72" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:346(None) msgid "@@image: 'figures/resize_pointer.png'; md5=43e8186584e1879ba078caedf0a9f33f" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:364(None) msgid "@@image: 'figures/hand_pointer.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:382(None) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:510(None) msgid "@@image: 'figures/missing.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:477(None) msgid "@@image: 'figures/not_available_pointer.png'; md5=19601aaf360da25b8a0d1d18b45ed99e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:493(None) msgid "@@image: 'figures/move_panel_object_pointer.png'; md5=e4244fb77b0df2b0c451328dce6fa175" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:3(title) msgid "Basic Skills" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:11(para) msgid "This chapter introduces you to the basic skills that you need to work with the GNOME Desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:16(title) msgid "Mouse Skills" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:22(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:27(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:533(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:538(secondary) msgid "basic skills" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:23(secondary) msgid "mouse skills" msgstr "" #. Notes for future development of the mouse section #. Contents list: #. * buttons #. * click, drag, etc #. * what you actually do with those: the concept of focus, selection, etc. #. basically, an introduction to the 'noun, verb' grammar of GUIs #. * pointers #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:39(para) msgid "This section describes the button conventions and action terminology used in this manual, and also the mouse pointers used throughout the desktop and applications." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:44(title) msgid "Mouse Button Conventions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:52(secondary) msgid "button conventions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:55(para) msgid "All the instructions in this manual are for the following types of mouse devices:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:59(para) msgid "Devices that are configured for right-hand users." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:62(para) msgid "Three button devices." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:66(para) msgid "The mouse button conventions used in this manual are as follows:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:70(term) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:243(term) msgid "Left mouse button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:71(para) msgid "The button on the left side of a mouse device configured for normal right-hand use." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:75(term) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:254(term) msgid "Middle mouse button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:76(para) msgid "The middle button of a mouse device configured for normal right-hand use. On many mice with a scroll wheel, the scroll wheel can be pushed directly down for a middle mouse button click." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:82(term) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:264(term) msgid "Right mouse button" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:83(para) msgid "The button on the right side of a mouse device configured for normal right-hand use." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:87(para) msgid "To reverse the handedness of your mouse device, start the Mouse Preferences, then select the options that you require. If you do reverse the handedness of your mouse device, then you must reverse the mouse button conventions used in this manual. See for more information about setting your mouse preferences." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:94(para) msgid "If you have a two-button mouse device, then your system may be configured to allow you to press the left and right mouse buttons simultaneously to simulate the effect of a middle mouse button press." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:102(title) msgid "Mouse Actions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:103(titleabbrev) msgid "Actions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:111(secondary) msgid "action conventions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:115(secondary) msgid "action terminology" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:118(para) msgid "The following conventions are used in this manual to describe actions that you take with the mouse:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:132(para) msgid "Definition" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:139(para) msgid "Click" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:142(para) msgid "Press and release the left mouse button, without moving the mouse." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:151(para) msgid "Same as click. The term 'left-click' is used where there might be confusion with right-click." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:161(para) msgid "Press and release the middle mouse button, without moving the mouse." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:170(para) msgid "Press and release the right mouse button, without moving the mouse." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:176(para) msgid "Double-click" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:179(para) msgid "Press and release the left mouse button twice in rapid succession without moving the mouse. You can configure the sensitivity to double-clicks by changing the Double-click Timeout setting: see for more information." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:188(para) msgid "Drag" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:191(para) msgid "Press and do not release the left mouse button, and then move the mouse with the button still held down, and finally release the button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:196(para) msgid "Dragging with the mouse is used in many different contexts. This moves an object around the screen with the mouse. The object is dropped at the location where the mouse button is released. This action is also called drag-and-drop. Clicking on an element of the interface to move it is sometimes called a grab. Click and drag" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:206(para) msgid "For example, you can change the position of a window by dragging on its title bar, or move a file by dragging its icon from one window and dropping it on another." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:210(para) msgid "The left mouse buttons is usually used to perform drag actions, although the middle mouse button is sometimes used for an alternate drag action." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:218(para) msgid "Click-and-hold" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:221(para) msgid "Press and do not release the left mouse button." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:231(secondary) msgid "actions" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:234(para) msgid "You can perform the following actions with the mouse:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:246(para) msgid "Select text." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:247(para) msgid "Select items." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:248(para) msgid "Drag items." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:249(para) msgid "Activate items." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:257(para) msgid "Paste text." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:258(para) msgid "Move items." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:259(para) msgid "Move windows to the back." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:265(para) msgid "Use the right mouse button to open a context menu for an item, if a menu applies. For most items, you can also use the ShiftF10 keyboard shortcut to open the context menu once the item has been selected." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:273(para) msgid "For example, when viewing files in the file manager, you select a file by clicking with the left mouse button and open a file by double-clicking with the left mouse button. Clicking with the right mouse button will bring up a context menu for that file." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:278(para) msgid "In most applications, you can select text with your left mouse button and paste it in another application using the middle mouse button. This is called primary selection paste, and works separately from your normal clipboard operations." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:283(para) msgid "To select more than one item, you can hold the Ctrl key to select multiple items, or hold the Shift key to select a contiguous range of items. You can also drag a bounding box to select several items by starting the drag in the empty space around items and dragging out a rectangle." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:294(title) msgid "Mouse Pointers" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:295(titleabbrev) msgid "Pointers" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:302(secondary) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:305(primary) msgid "pointers" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:306(see) msgid "mouse pointers" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:309(para) msgid "As you use the mouse, the appearance of the mouse pointer can change. The appearance of the pointer provides feedback about a particular operation, location, or state." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:313(para) msgid "The following mouse pointers are shown as your mouse passes over different elements of the screen." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:333(phrase) msgid "Normal pointer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:326(term) msgid " Normal pointer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:338(para) msgid "This pointer appears during normal use of the mouse." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:349(phrase) msgid "Resize pointer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:342(term) msgid " Resize pointer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:354(para) msgid "This pointer indicates that you can grab the control to resize parts of the interface. This appears over the sides of windows and over resize handles between panes. The direction of the arrows indicates in which direction you can resize." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:367(phrase) msgid "Hand pointer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:360(term) msgid " Hand pointer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:372(para) msgid "This pointer appears when you hover over a hypertext link. This pointer indicates that you can click on the link to load a new document or perform an action." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:385(phrase) msgid "I-beam pointer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:378(term) msgid " I-beam pointer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:390(para) msgid "This pointer is shown when the mouse is over text that you can select or edit. Click to place the cursor, or drag to select text." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:395(para) msgid "The following mouse pointers are shown when dragging an item such as a file icon. They indicate the result of releasing the mouse button to drop the object being moved." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:401(term) msgid " Move pointer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:413(para) msgid "This pointer indicates that when you drop the object, the object is moved from the old location to the new location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:418(term) msgid " Copy pointer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:430(para) msgid "This pointer indicates that when you drop the object, a copy of the object is created where you drop it." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:435(term) msgid " Symbolic link pointer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:447(para) msgid "This pointer indicates that when you drop the object, a symbolic link to the object is created where you drop the object. A symbolic link is a special type of file that points to another file or folder." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:454(term) msgid " Ask pointer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:466(para) msgid "This pointer indicates that when you drop the object, a menu will open. The menu allows you to choose which operation you would like to perform. For instance, you may be able to move, copy, or create a symbolic link." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:480(phrase) msgid "Not available pointer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:473(term) msgid " Not available pointer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:485(para) msgid "This pointer indicates that you cannot drop the object at the current location." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:496(phrase) msgid "Move panel object pointer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:489(term) msgid " Move panel object pointer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:501(para) msgid "This pointer appears when you drag a panel object with the middle mouse button. See for more information on panels." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:513(phrase) msgid "Move window pointer." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:506(term) msgid " Move window pointer" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:518(para) msgid "This pointer appears when you drag a window to move it. See for more information on moving windows." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:527(title) msgid "Keyboard Skills" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:534(secondary) msgid "keyboard skills" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:541(para) msgid "For almost every task that you can perform with the mouse, you can use the keyboard to perform the same task. Shortcut keys are keys that provide you with a quick way to perform a task." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:545(para) msgid "You can use shortcut keys to perform general GNOME Desktop tasks and to work with interface items such as panels and windows. You can also use shortcut keys in applications. To customize your shortcut keys, use the Keyboard Shortcuts preference tool. See for more information about configuring keyboard shortcuts." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:552(para) msgid "Many PC keyboards come two keys with a Microsoft Windows™ logo and one key for accessing context menus. The Windows key is often configured to act as an additional modifier key, called the Super key. The context menu key can be used to access the context menu of the selected item, just as the ShiftF10 keyboard shortcut can." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:559(para) msgid "You can also modify the GNOME Desktop preferences to use keyboard accessibility features. See for more information about the keyboard accessibility features." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:563(para) msgid "The following sections describe the shortcut keys that you can use throughout the desktop and applications." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:567(title) msgid "Global Shortcut Keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:574(secondary) msgid "global" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:577(para) msgid "Global shortcut keys enable you to use the keyboard to perform tasks related to your desktop, rather than tasks on the currently selected window or application. The following table lists some global shortcut keys:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:588(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:717(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:858(para) msgid "Shortcut Key" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:599(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:929(keycap) msgid "F1" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:603(para) msgid "Open the Applications Menu." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:609(keycap) msgid "F2" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:613(para) msgid "Display the Run Application dialog. See for more information." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:625(para) msgid "Take a screenshot of the entire desktop. See for more information." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:636(para) msgid "Take a screenshot of the currently focused window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:642(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:655(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:679(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:819(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:869(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:879(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:890(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:900(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:910(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:920(keycap) msgid "Ctrl" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:643(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:820(keycap) msgid "Arrow keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:647(para) msgid "Switch to the workspace to the specified direction of the current workspace. See for more information on working with multiple workspaces." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:656(keycap) msgid "D" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:660(para) msgid "Minimize all windows and give focus to the desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:666(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:680(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:728(keycap) msgid "Tab" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:670(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:732(para) msgid "Switch between windows. A list of windows that you can select is displayed. Release the keys to select a window. You can press the Shift key to cycle through the windows in reverse order." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:684(para) msgid "Switch the focus between the panels and the desktop. A list of items that you can select is displayed. Release the keys to select an item. You can press the Shift key to cycle through the items in reverse order." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:696(title) msgid "Window Shortcut Keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:703(secondary) msgid "window" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:706(para) msgid "Window shortcut keys allow you to use the keyboard to perform tasks on the currently focused window. The following table lists some window shortcut keys:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:741(keycap) msgid "F4" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:745(para) msgid "Close the currently focused window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:751(keycap) msgid "F5" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:755(para) msgid "Unmaximize the current window, if it is maximized." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:761(keycap) msgid "F7" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:765(para) msgid "Move the currently focused window. After pressing this shortcut, you can move the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the move, click the mouse or press any key on the keyboard." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:774(keycap) msgid "F8" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:778(para) msgid "Resize the currently focused window. After pressing this shortcut, you can resize the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the resize, click the mouse or press any key on the keyboard." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:787(keycap) msgid "F9" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:791(para) msgid "Minimize the current window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:797(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:978(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:987(keycap) msgid "F10" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:801(para) msgid "Maximize the current window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:807(keycap) msgid "spacebar" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:811(para) msgid "Open the window menu for the currently selected window. The window menu allows you to perform actions on the window, such as minimizing, moving between workspaces, and closing." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:819(keycap) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:987(keycap) msgid "Shift" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:824(para) msgid "Move the current window to another workspace in the specified direction. See for more information on working with multiple workspaces." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:835(title) msgid "Application Keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:843(secondary) msgid "application" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:846(para) msgid "Application shortcut keys enable you to perform application tasks. You can use shortcut keys to perform application tasks more quickly than if you use a mouse. The following table lists some common application shortcut keys:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:869(keycap) msgid "N" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:873(para) msgid "Create a new document or window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:879(keycap) msgid "X" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:883(para) msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:890(keycap) msgid "C" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:894(para) msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:900(keycap) msgid "V" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:904(para) msgid "Paste the contents of the clipboard." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:910(keycap) msgid "Z" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:914(para) msgid "Undo the last action." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:920(keycap) msgid "S" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:924(para) msgid "Save the current document to disk." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:932(para) msgid "Load the online help document for the application." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:939(para) msgid "In addition to these shortcut keys, all applications support a set of keys to navigate and work with the user interface. These keys allow you to perform operations that you might normally perform with a mouse. The following table describes some interface control keys:" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:951(para) msgid "Keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:961(para) msgid "Arrow keys or Tab" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:964(para) msgid "Move between controls in the interface or items in a list." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:970(para) msgid "Enter or spacebar" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:973(para) msgid "Activate or choose the selected item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:981(para) msgid "Activate the left-most menu of the application window." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:991(para) msgid "Activate the context menu for the selected item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:996(keycap) msgid "Esc" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:999(para) msgid "Close a menu without selecting a menu item, or cancel a drag operation." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:1009(title) msgid "Access Keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:1015(primary) msgid "access keys" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:1018(para) msgid "A menubar is a bar at the top of a window that contains the menus for the application. An access key is an underlined letter in a menubar, menu, or dialog that you can use to perform an action. On a menubar, the access key for each menu is underlined." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:1024(para) msgid "To open a menu, hold the Alt key, then press the access key. In the menu, the access key for each menu item is underlined. To choose a menu item when a menu is displayed, you can simply press the access key for the menu item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:1029(para) msgid "For example, to open a new window in the Help application, press AltF to open the File menu, then press N to activate the New Window menu item." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:1034(para) msgid "You can also use access keys to access elements in a dialog. In a dialog, one letter in most dialog elements is underlined. To access a particular dialog element, hold Alt, then press the access key." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:11(title) msgid "Desktop User Guide" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:14(para) msgid "The GNOME User Guide is a collection of documentation which details general use of the GNOME Desktop environment. Topics covered include sessions, panels, menus, file management, and preferences." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:19(year) msgid "2005" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:20(holder) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:104(para) msgid "Shaun McCance" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:23(year) msgid "2004" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:24(holder) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:28(holder) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:47(orgname) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:119(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:127(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:135(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:143(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:151(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:159(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:167(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:175(para) msgid "Sun Microsystems" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:27(year) msgid "2003" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:37(publishername) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:54(orgname) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:61(orgname) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:69(orgname) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:77(orgname) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:85(orgname) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:97(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:105(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:112(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:120(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:128(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:136(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:144(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:152(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:160(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:168(para) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:176(para) msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:2(para) msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:12(para) msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:19(para) msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:35(para) msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:55(para) msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:28(para) msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:44(firstname) msgid "Sun" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:45(surname) msgid "GNOME Documentation Team" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:51(firstname) msgid "Shaun" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:52(surname) msgid "McCance" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:56(email) msgid "shaunm@gnome.org" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:59(surname) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:96(para) msgid "Karderio" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:63(email) msgid "karderio at gmail dot com" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:66(firstname) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:74(firstname) msgid "Joachim" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:67(surname) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:75(surname) msgid "Noreiko" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:71(email) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:79(email) msgid "jnoreiko at yahoo dot com" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:82(firstname) msgid "Daniel" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:83(surname) msgid "Espinosa Ortiz" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:87(email) msgid "esodan at gmail dot com" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:93(revnumber) msgid "2.14" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:94(date) msgid "2006-02-03" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:101(revnumber) msgid "2.10" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:102(date) msgid "2005-03-08" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:109(revnumber) msgid "GNOME 2.8 Desktop User Guide V2.8" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:110(date) msgid "September 2004" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:116(revnumber) msgid "GNOME 2.4 Desktop User Guide V2.7" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:117(date) msgid "September 2003" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:124(revnumber) msgid "GNOME 2.4 Desktop User Guide V2.6" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:125(date) msgid "August 2003" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:132(revnumber) msgid "GNOME 2.2.1 Desktop User Guide V2.5" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:133(date) msgid "March 2003" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:140(revnumber) msgid "GNOME 2.2 Desktop User Guide V2.4" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:141(date) msgid "January 2003" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:148(revnumber) msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V2.3" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:149(date) msgid "October 2002" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:156(revnumber) msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V2.2" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:157(date) /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:165(date) msgid "August 2002" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:164(revnumber) msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V2.1" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:172(revnumber) msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V1.0" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:173(date) msgid "May 2002" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:181(releaseinfo) msgid "This manual describes version 2.14 of the GNOME desktop." msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:185(title) msgid "Feedback" msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:186(para) msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the GNOME desktop or this manual, follow the directions in the GNOME Feedback Page." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. #: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome2-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr ""