# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-15 00:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: component/File_Roller_Component.server.in.in.h:1 msgid "Extract Here" msgstr "" #: component/File_Roller_Component.server.in.in.h:2 msgid "File Roller Component add operations" msgstr "" #: component/File_Roller_Component.server.in.in.h:3 msgid "File Roller Component extract operations" msgstr "" #: component/File_Roller_Component.server.in.in.h:4 msgid "File roller component" msgstr "" #: component/File_Roller_Component.server.in.in.h:5 msgid "Zip Objects..." msgstr "" #: file-roller.desktop.in.h:1 msgid "Create and modify zips and other archive types" msgstr "" #: file-roller.desktop.in.h:2 msgid "Zip Creator" msgstr "" #: src/dlg-add.c:118 src/dlg-add.c:125 #, c-format msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\"" msgstr "" #: src/dlg-add.c:124 src/window.c:1915 src/window.c:1948 msgid "Could not add the files to the archive" msgstr "" #: src/dlg-add.c:274 src/toolbar.h:56 msgid "Add" msgstr "" #: src/dlg-add.c:285 msgid "_Add only if newer" msgstr "" #: src/dlg-add.c:286 msgid "_Include subfolders" msgstr "" #: src/dlg-add.c:287 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks" msgstr "" #: src/dlg-add.c:290 src/dlg-add.c:295 msgid "example: *.o; *.bak" msgstr "" #: src/dlg-add.c:291 msgid "_Include files:" msgstr "" #: src/dlg-add.c:296 msgid "E_xclude files:" msgstr "" #: src/dlg-add.c:299 msgid "_Load Options" msgstr "" #: src/dlg-add.c:300 msgid "Sa_ve Options" msgstr "" #: src/dlg-add.c:758 msgid "Save Options" msgstr "" #: src/dlg-add.c:759 msgid "Options Name:" msgstr "" #: src/dlg-batch-add.c:96 src/dlg-batch-add.c:121 src/dlg-batch-add.c:161 msgid "Could not zip objects" msgstr "" #: src/dlg-batch-add.c:97 src/menu-callbacks.c:192 src/menu-callbacks.c:392 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" #: src/dlg-batch-add.c:122 src/fr-archive.c:623 src/window.c:3608 #: src/window.c:3753 msgid "Archive type not supported." msgstr "" #: src/dlg-batch-add.c:141 src/dlg-extract.c:150 src/window.c:3983 msgid "Destination folder does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #: src/dlg-batch-add.c:144 src/dlg-extract.c:153 src/window.c:3986 msgid "Create _Folder" msgstr "" #: src/dlg-batch-add.c:157 src/dlg-extract.c:169 src/window.c:4002 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" #: src/dlg-batch-add.c:180 msgid "Zip not performed" msgstr "" #: src/dlg-extract.c:87 src/menu-callbacks.c:1123 msgid "Could not display help" msgstr "" #: src/dlg-extract.c:173 src/dlg-extract.c:192 src/dlg-extract.c:216 #: src/window.c:4006 src/window.c:4025 msgid "Extraction not performed" msgstr "" #: src/dlg-extract.c:211 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\"" msgstr "" #: src/dlg-extract.c:365 msgid "Files" msgstr "" #: src/dlg-extract.c:373 src/dlg-extract.c:423 src/file_roller_prop.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: src/dlg-extract.c:382 src/file_roller.glade.h:16 msgid "_Files:" msgstr "" #: src/dlg-extract.c:393 src/file_roller.glade.h:20 msgid "example: *.txt; *.doc" msgstr "" #: src/dlg-extract.c:396 src/file_roller.glade.h:13 msgid "_All files" msgstr "" #: src/dlg-extract.c:403 src/file_roller.glade.h:18 msgid "_Selected files" msgstr "" #: src/dlg-extract.c:414 msgid "Actions" msgstr "" #: src/dlg-extract.c:430 msgid "R_e-create folders" msgstr "" #: src/dlg-extract.c:434 msgid "Over_write existing files" msgstr "" #: src/dlg-extract.c:438 msgid "Do not e_xtract older files" msgstr "" #: src/dlg-extract.c:444 src/file_roller.glade.h:17 msgid "_Password:" msgstr "" #: src/dlg-extract.c:452 msgid "_Open destination folder after extraction" msgstr "" #: src/dlg-extract.c:479 src/toolbar.h:62 msgid "Extract" msgstr "" #: src/dlg-prop.c:99 msgid "Path:" msgstr "" #: src/dlg-prop.c:112 msgid "Name:" msgstr "" #: src/dlg-prop.c:119 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "" #: src/dlg-prop.c:128 msgid "File size:" msgstr "" #: src/dlg-prop.c:139 msgid "Number of files:" msgstr "" #: src/dlg-prop.c:149 msgid "Zipped on:" msgstr "" #: src/dlg-prop.c:155 msgid "%d %B %Y, %H:%M" msgstr "" #: src/file-data.c:28 msgid "Unknown type" msgstr "" #: src/file-data.c:29 msgid "Symbolic link" msgstr "" #: src/file-utils.c:536 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" msgstr "" #: src/file_roller.glade.h:1 msgid "*" msgstr "" #: src/file_roller.glade.h:2 msgid "" "Note: the password will be used to encrypt files you add to the " "current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " "When the archive is closed the password will be deleted." msgstr "" #: src/file_roller.glade.h:3 msgid "A_vailable application:" msgstr "" #: src/file_roller.glade.h:4 msgid "Delete" msgstr "" #: src/file_roller.glade.h:5 msgid "Load Options" msgstr "" #: src/file_roller.glade.h:6 msgid "Open Files" msgstr "" #: src/file_roller.glade.h:7 msgid "Open with an _application" msgstr "" #: src/file_roller.glade.h:8 msgid "Password" msgstr "" #: src/file_roller.glade.h:9 msgid "R_ecent applications:" msgstr "" #: src/file_roller.glade.h:10 msgid "View File" msgstr "" #: src/file_roller.glade.h:11 msgid "View with internal _viewer" msgstr "" #: src/file_roller.glade.h:12 msgid "Zip Objects" msgstr "" #: src/file_roller.glade.h:14 msgid "_Application:" msgstr "" #: src/file_roller.glade.h:15 msgid "_Archive:" msgstr "" #: src/file_roller.glade.h:19 msgid "_Zip" msgstr "" #: src/file_roller_prop.glade.h:2 msgid "Compression _level:" msgstr "" #: src/file_roller_prop.glade.h:3 msgid "Date _modified" msgstr "" #: src/file_roller_prop.glade.h:4 msgid "File Roller Preferences" msgstr "" #: src/file_roller_prop.glade.h:5 msgid "Low" msgstr "" #: src/file_roller_prop.glade.h:6 msgid "Maximum (slow)" msgstr "" #: src/file_roller_prop.glade.h:7 msgid "Minimum (fast)" msgstr "" #: src/file_roller_prop.glade.h:8 msgid "Normal" msgstr "" #: src/file_roller_prop.glade.h:9 msgid "_Location" msgstr "" #: src/file_roller_prop.glade.h:10 msgid "_Size" msgstr "" #: src/file_roller_prop.glade.h:11 msgid "_Type" msgstr "" #: src/fr-archive.c:598 msgid "The file does not exist." msgstr "" #: src/fr-command-tar.c:218 msgid "Adding file: " msgstr "" #: src/fr-command-tar.c:264 msgid "Removing file: " msgstr "" #: src/fr-command-tar.c:273 src/window.c:1351 msgid "Deleting files from archive" msgstr "" #: src/fr-command-tar.c:306 msgid "Extracting file: " msgstr "" #: src/fr-command-tar.c:351 msgid "Recompressing archive" msgstr "" #: src/fr-command-tar.c:485 msgid "Decompressing archive" msgstr "" #: src/fr-stock.c:44 msgid "_Add" msgstr "" #: src/fr-stock.c:45 msgid "_Extract" msgstr "" #: src/fr-stock.c:46 src/menu.h:382 msgid "_View" msgstr "" #. Create the application. #: src/gtk-utils.c:390 src/main.c:102 src/menu-callbacks.c:1164 #: src/window.c:838 src/window.c:1255 src/window.c:2889 msgid "File Roller" msgstr "" #. Button #: src/gtk-utils.c:421 msgid "Command _Line Output" msgstr "" #: src/main.c:60 msgid "Add files to the specified archive and quit the program" msgstr "" #: src/main.c:61 msgid "ARCHIVE" msgstr "" #: src/main.c:64 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" msgstr "" #: src/main.c:68 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" msgstr "" #: src/main.c:69 src/main.c:77 msgid "FOLDER" msgstr "" #: src/main.c:72 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" msgstr "" #: src/main.c:76 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" msgstr "" #: src/main.c:80 msgid "Create destination folder without asking confirmation" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:110 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:111 msgid "Arj (.arj)" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:112 msgid "Ear (.ear)" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:113 msgid "Jar (.jar)" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:114 msgid "Lha (.lzh)" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:115 msgid "Rar (.rar)" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:116 msgid "Tar uncompressed (.tar)" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:117 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:118 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:119 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:120 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:121 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:122 msgid "War (.war)" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:123 msgid "Zip (.zip)" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:124 msgid "Zoo (.zoo)" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:191 src/menu-callbacks.c:210 src/window.c:3607 msgid "Could not create the archive" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:211 src/menu-callbacks.c:411 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:240 src/menu-callbacks.c:431 src/menu-callbacks.c:698 #: src/menu-callbacks.c:876 msgid "The archive already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:243 src/menu-callbacks.c:434 src/menu-callbacks.c:701 #: src/menu-callbacks.c:879 msgid "Overwrite" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:259 src/menu-callbacks.c:450 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:303 src/toolbar.h:42 msgid "New" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:325 src/menu-callbacks.c:490 msgid "Archive type:" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:391 src/menu-callbacks.c:410 msgid "Could not save the archive" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:476 msgid "Save" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:581 src/menu.h:412 src/toolbar.h:48 msgid "Open" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:592 msgid "All archives" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:599 msgid "All files" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:723 msgid "Could not copy the archive" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:742 msgid "Could not move the archive" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:769 msgid "Copy" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:769 msgid "Move" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:774 msgid "_Copy" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:774 msgid "_Move" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:846 src/window.c:4674 msgid "Rename" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:847 msgid "New archive name (without extension)" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:851 src/window.c:4679 msgid "_Rename" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:961 msgid "" "The archive cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it " "permanently?" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:1156 msgid "translator_credits" msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:1167 msgid "An archive manager for GNOME." msgstr "" #: src/menu-callbacks.c:1316 src/window.c:4411 msgid "Last Output" msgstr "" #: src/menu.h:65 msgid "_New" msgstr "" #: src/menu.h:66 src/toolbar.h:42 msgid "Create a new archive" msgstr "" #: src/menu.h:71 msgid "Open R_ecent" msgstr "" #: src/menu.h:80 src/menu.h:167 src/menu.h:450 msgid "_Rename..." msgstr "" #: src/menu.h:80 msgid "Rename current archive" msgstr "" #: src/menu.h:86 msgid "Cop_y..." msgstr "" #: src/menu.h:86 msgid "Copy current archive to another folder" msgstr "" #: src/menu.h:92 msgid "_Move..." msgstr "" #: src/menu.h:92 msgid "Move current archive to another folder" msgstr "" #: src/menu.h:98 msgid "Move to _Trash" msgstr "" #: src/menu.h:98 msgid "Move current archive to trash" msgstr "" #: src/menu.h:104 msgid "_Test Integrity" msgstr "" #: src/menu.h:104 msgid "Test whether the archive contains errors" msgstr "" #: src/menu.h:112 msgid "_Properties" msgstr "" #: src/menu.h:112 msgid "Show archive properties" msgstr "" #: src/menu.h:149 src/menu.h:432 msgid "_Add..." msgstr "" #: src/menu.h:149 src/menu.h:432 msgid "Add files and folders to the archive" msgstr "" #: src/menu.h:155 src/menu.h:438 msgid "_Extract..." msgstr "" #: src/menu.h:155 src/menu.h:438 src/toolbar.h:62 msgid "Extract files from the archive" msgstr "" #: src/menu.h:167 src/menu.h:450 msgid "Rename selection" msgstr "" #: src/menu.h:173 src/menu.h:456 msgid "_Delete..." msgstr "" #: src/menu.h:173 src/menu.h:456 msgid "Delete selection from the archive" msgstr "" #: src/menu.h:181 src/menu.h:464 msgid "Select _All" msgstr "" #: src/menu.h:181 src/menu.h:464 msgid "Select all files" msgstr "" #: src/menu.h:187 src/menu.h:470 msgid "Dese_lect All" msgstr "" #: src/menu.h:187 src/menu.h:470 msgid "Deselect all files" msgstr "" #: src/menu.h:195 msgid "Open Fi_les..." msgstr "" #: src/menu.h:195 src/menu.h:418 msgid "Open selected files with an application" msgstr "" #: src/menu.h:201 src/menu.h:424 msgid "_View File" msgstr "" #: src/menu.h:201 src/menu.h:424 msgid "View file with internal viewer" msgstr "" #: src/menu.h:209 msgid "Pass_word..." msgstr "" #: src/menu.h:220 msgid "by _Name" msgstr "" #: src/menu.h:220 msgid "Sort file list by name" msgstr "" #: src/menu.h:226 msgid "by _Size" msgstr "" #: src/menu.h:226 msgid "Sort file list by file size" msgstr "" #: src/menu.h:232 msgid "by T_ype" msgstr "" #: src/menu.h:232 msgid "Sort file list by type" msgstr "" #: src/menu.h:238 msgid "by _Date modified" msgstr "" #: src/menu.h:238 msgid "Sort file list by modification time" msgstr "" #: src/menu.h:244 msgid "by _Location" msgstr "" #: src/menu.h:244 msgid "Sort file list by location" msgstr "" #: src/menu.h:261 msgid "View All _Files" msgstr "" #: src/menu.h:267 msgid "View as a F_older" msgstr "" #: src/menu.h:289 msgid "_Reversed Order" msgstr "" #: src/menu.h:289 msgid "Reverse the list order" msgstr "" #: src/menu.h:313 msgid "_Toolbar" msgstr "" #: src/menu.h:313 msgid "View the main toolbar" msgstr "" #: src/menu.h:319 msgid "Stat_usbar" msgstr "" #: src/menu.h:319 msgid "View the statusbar" msgstr "" #: src/menu.h:327 msgid "_Stop" msgstr "" #: src/menu.h:327 src/toolbar.h:76 msgid "Stop current operation" msgstr "" #: src/menu.h:333 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/menu.h:333 msgid "Reload current archive" msgstr "" #: src/menu.h:344 msgid "_Arrange Files" msgstr "" #: src/menu.h:349 msgid "_Last Output" msgstr "" #: src/menu.h:349 msgid "View the output produced by the last executed command" msgstr "" #: src/menu.h:362 msgid "_Contents" msgstr "" #: src/menu.h:362 msgid "Display the File Roller Manual" msgstr "" #: src/menu.h:368 msgid "_About" msgstr "" #: src/menu.h:368 msgid "Information about the program" msgstr "" #: src/menu.h:380 msgid "_Archive" msgstr "" #: src/menu.h:381 msgid "_Edit" msgstr "" #: src/menu.h:412 msgid "Open selected files with the standard application" msgstr "" #: src/menu.h:418 msgid "Open With..." msgstr "" #: src/toolbar.h:48 msgid "Open archive" msgstr "" #: src/toolbar.h:56 msgid "Add files to the archive" msgstr "" #: src/toolbar.h:68 msgid "View" msgstr "" #: src/toolbar.h:68 msgid "View selected file" msgstr "" #: src/toolbar.h:76 msgid "Stop" msgstr "" #: src/window.c:681 msgid "Folder" msgstr "" #: src/window.c:846 msgid "[read only]" msgstr "" #: src/window.c:941 #, c-format msgid "%d file (%s)" msgid_plural "%d files (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/window.c:946 #, c-format msgid "%d file selected (%s)" msgid_plural "%d files selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/window.c:1348 msgid "Reading archive" msgstr "" #: src/window.c:1354 msgid "Adding files to archive" msgstr "" #: src/window.c:1357 msgid "Extracting files from archive" msgstr "" #: src/window.c:1360 msgid "Testing archive" msgstr "" #: src/window.c:1363 msgid "Getting the file list" msgstr "" #: src/window.c:1369 msgid "wait please..." msgstr "" #: src/window.c:1426 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "" #: src/window.c:1484 msgid "" "This archive is password protected.\n" "Please specify a password with the command: Edit->Password" msgstr "" #: src/window.c:1486 msgid "" "The specified password is not valid, please specify a new password with the " "command: Edit->Password" msgstr "" #: src/window.c:1491 msgid "Could not perform the operation" msgstr "" #: src/window.c:1506 msgid "Operation stopped" msgstr "" #: src/window.c:1527 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" #: src/window.c:1531 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" #: src/window.c:1535 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" #: src/window.c:1539 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "" #: src/window.c:1543 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" #: src/window.c:1552 msgid "Command not found." msgstr "" #: src/window.c:1555 msgid "Command exited abnormally." msgstr "" #: src/window.c:1683 msgid "Test Result" msgstr "" #: src/window.c:1916 msgid "You don't have the right permissions." msgstr "" #: src/window.c:1949 msgid "You can't add an archive to itself." msgstr "" #: src/window.c:2128 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "" #: src/window.c:2165 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" #: src/window.c:2168 msgid "Create _Archive" msgstr "" #: src/window.c:2492 msgid "Size" msgstr "" #: src/window.c:2493 msgid "Type" msgstr "" #: src/window.c:2494 msgid "Date Modified" msgstr "" #: src/window.c:2495 msgid "Location" msgstr "" #: src/window.c:2502 msgid "Name" msgstr "" #: src/window.c:3047 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "" #: src/window.c:3055 msgid "Go to the next visited location" msgstr "" #: src/window.c:3063 msgid "Go up one level" msgstr "" #: src/window.c:3071 msgid "Go to the home location" msgstr "" #. current location #: src/window.c:3090 msgid "Location:" msgstr "" #: src/window.c:3695 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "" #: src/window.c:3746 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "" #: src/window.c:4606 msgid "The new name is void." msgstr "" #: src/window.c:4606 src/window.c:4610 src/window.c:4619 msgid "Please use a different name." msgstr "" #: src/window.c:4610 msgid "The new name is equal to the old one." msgstr "" #: src/window.c:4619 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/window.c:4675 msgid "New folder name" msgstr "" #: src/window.c:4675 msgid "New file name" msgstr "" #: src/window.c:4696 msgid "Could not rename the folder" msgstr "" #: src/window.c:4696 msgid "Could not rename the file" msgstr "" #: src/window.c:5324 msgid "Add files to an archive" msgstr "" #: src/window.c:5349 msgid "Extract archive" msgstr ""