# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-15 00:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gnome-vfs.keys.in.h:1 msgid "2D chemical structure" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:2 msgid "3D Studio image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:3 msgid "AIFC audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:4 msgid "AIFF audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:5 msgid "ANIM animation" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:6 msgid "ARJ archive" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:7 msgid "AVI video" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:8 msgid "AbiWord document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:9 msgid "Active Server page" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:10 msgid "Address card" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:11 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:12 msgid "Adobe font metrics" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:13 msgid "Andrew Toolkit inset" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:14 msgid "Application launcher" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:15 msgid "ApplixWare Graphics image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:16 msgid "Applixware Words document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:17 msgid "Applixware presentation" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:18 msgid "Applixware spreadsheet" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:19 msgid "Ar archive" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:20 msgid "Assembly source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:21 msgid "Audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:22 msgid "Authors list" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:23 msgid "AutoCAD image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:24 msgid "BCPIO document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:25 msgid "BDF font" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:26 msgid "Backup file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:27 msgid "Basic audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:28 msgid "Bibliography record" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:29 msgid "Binary program" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:30 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:31 msgid "Blender file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:32 msgid "Block device" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:33 msgid "Bzip2 compressed file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:34 msgid "C shell script" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:35 msgid "C source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:36 msgid "C source code header" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:37 msgid "C++ source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:38 msgid "CGI program" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:39 msgid "CGM image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:40 msgid "CMU raster image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:41 msgid "CPIO archive" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:42 msgid "CPIO archive (Gzip-compressed)" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:43 msgid "Calendar file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:44 msgid "Calendar or event document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:45 msgid "Character device" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:46 msgid "Cinelerra editing sheet" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:47 msgid "Comma-separated text document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:48 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:49 msgid "Compound document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:50 msgid "Compress-compressed file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:51 msgid "Compressed GIMP document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:52 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:53 msgid "Crystalline structure model" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:54 msgid "DCL script" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:55 msgid "DOS font" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:56 msgid "DOS/Windows program" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:57 msgid "DSSSL document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:58 msgid "DV video" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:59 msgid "DXF vector graphic" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:60 msgid "Debian package" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:61 msgid "Device Independant Bitmap" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:62 msgid "Dia diagram" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:63 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:64 msgid "Digital Moving Picture Exchange image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:65 msgid "Directory information file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:66 msgid "DjVu image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:67 msgid "Document type definition" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:68 msgid "Documents" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:69 msgid "Documents/Diagram" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:70 msgid "Documents/Extended Markup Language (XML)" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:71 msgid "Documents/Numeric" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:72 msgid "Documents/Plain Text" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:73 msgid "Documents/Presentation" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:74 msgid "Documents/Project Management" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:75 msgid "Documents/Published Materials" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:76 msgid "Documents/Spreadsheet" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:77 msgid "Documents/TeX" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:78 msgid "Documents/Text Markup" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:79 msgid "Documents/Vector Graphics" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:80 msgid "Documents/Word Processor" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:81 msgid "Documents/World Wide Web" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:82 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:83 msgid "Dreamcast ROM" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:84 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:85 msgid "Email headers" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:86 msgid "Email message/mailbox" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:87 msgid "Encrypted message" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:88 msgid "Enlightenment theme" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:89 msgid "Enriched text document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:90 msgid "Epiphany bookmarks file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:91 msgid "FLAC audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:92 msgid "FLC animation" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:93 msgid "FLI animation" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:94 msgid "FastTracker II audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:95 msgid "FlashPix Image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:96 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:97 msgid "Folder" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:98 msgid "Fortran source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:99 msgid "FrameMaker interchange document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:101 msgid "GIF image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:102 msgid "GIMP document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:103 msgid "GMC link" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:104 msgid "GNOME desktop theme" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:105 msgid "GNU Oleo Spreadsheet" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:106 msgid "GNU mail message" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:107 msgid "GTK configuration" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:108 msgid "Game Boy ROM" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:109 msgid "Genesis ROM" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:110 msgid "Glade project" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:111 msgid "GnuCash workbook" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:112 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:113 msgid "Gtar archive" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:114 msgid "Gtktalog Catalogue" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:115 msgid "Gzip-compressed file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:116 msgid "HDF document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:117 msgid "HTML page" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:118 msgid "Haskell source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:119 msgid "Help page" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:120 msgid "IDL document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:121 msgid "IEF image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:122 msgid "IFF image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:123 msgid "ILBM image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:124 msgid "ISI video" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:125 msgid "ISO image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:126 msgid "Images" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:127 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:128 msgid "Information" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:129 msgid "Information/Calendar" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:130 msgid "Information/Financial" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:131 msgid "Installed GNOME desktop theme" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:132 msgid "JBuilder Project" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:133 msgid "JPEG image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:134 msgid "Java byte code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:135 msgid "Java code archive" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:136 msgid "Java source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:137 msgid "JavaScript source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:138 msgid "KDE application details" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:139 msgid "KIllustrator document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:140 msgid "KPresenter presentation" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:141 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:142 msgid "KWord document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:143 msgid "Korn shell script" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:144 msgid "LHA archive" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:145 msgid "LHARC archive" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:146 msgid "LIBGRX font" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:147 msgid "LightWave object" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:148 msgid "LightWave scene" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:149 msgid "Linux PSF console font" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:150 msgid "Literate haskell source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:151 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:152 msgid "LyX document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:153 msgid "MIDI audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:154 msgid "MOD audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:155 msgid "MP3 audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:156 msgid "MP3 audio playlist" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:157 msgid "MPEG video" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:158 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:159 msgid "MS ASF audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:160 msgid "MS ASF video" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:161 msgid "MS video" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:162 msgid "MSX ROM" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:163 msgid "MacBinary file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:164 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:165 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:166 msgid "Macintosh StuffIt archive" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:167 msgid "Macromedia Flash file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:168 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:169 msgid "Magick image format" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:170 msgid "Mail delivery report" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:171 msgid "Mail disposition report" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:172 msgid "Mail system report" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:173 msgid "Makefile" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:174 msgid "Manual page" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:175 msgid "Manual page (compressed)" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:176 msgid "Master System or Game Gear ROM" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:177 msgid "MathML document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:178 msgid "Matroska video" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:179 msgid "Memory dump" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:180 msgid "Message" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:181 msgid "Message digest" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:182 msgid "Message in several formats" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:183 msgid "Microsoft Excel spreadsheet" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:184 msgid "Microsoft PowerPoint document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:185 msgid "Microsoft WMV playlist" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:186 msgid "Microsoft WMV video" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:187 msgid "Microsoft Word document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:188 msgid "Microsoft video" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:189 msgid "Monkey audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:190 msgid "Mozilla bookmarks file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:191 msgid "Multi-part message" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:192 msgid "NES ROM" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:193 msgid "Named pipe" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:194 msgid "Nautilus link" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:195 msgid "Netscape bookmarks file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:196 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:197 msgid "Nullsoft video" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:198 msgid "ODA document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:199 msgid "Object code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:200 msgid "Objective C source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:201 msgid "Ogg audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:202 msgid "OpenOffice.org Impress presentation" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:203 msgid "OpenOffice.org Impress presentation template" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:204 msgid "OpenOffice.org Math document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:205 msgid "OpenOffice.org Writer document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:206 msgid "OpenOffice.org Writer global document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:207 msgid "OpenOffice.org Writer template" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:208 msgid "OpenOffice.org drawing" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:209 msgid "OpenOffice.org drawing template" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:210 msgid "OpenOffice.org spreadsheet" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:211 msgid "OpenOffice.org spreadsheet template" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:212 msgid "OpenType font" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:213 msgid "PBM image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:214 msgid "PC Paintbrush image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:215 msgid "PCF font" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:216 msgid "PDF document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:217 msgid "PEF program" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:218 msgid "PGM image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:219 msgid "PGN chess game" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:220 msgid "PGP keys" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:221 msgid "PGP message" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:222 msgid "PGP signature" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:223 msgid "PGP-encrypted file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:224 msgid "PHP script" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:225 msgid "PICT image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:226 msgid "PNG image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:227 msgid "PNM image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:228 msgid "PPM image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:229 msgid "Packages" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:230 msgid "Palm OS database" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:231 msgid "Palm Pixmap image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:232 msgid "Partial email message" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:233 msgid "Pascal source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:234 msgid "Perl script" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:235 msgid "Photo CD image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:236 msgid "Photoshop document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:237 msgid "Plain text document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:238 msgid "Playlist" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:239 msgid "PostScript Type 1 font" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:240 msgid "PostScript document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:241 msgid "Profiler results" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:242 msgid "Project Plan" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:243 msgid "Python byte code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:244 msgid "Python source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:245 msgid "QuickTime movie" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:246 msgid "Quicken document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:247 msgid "Quicken for Windows document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:248 msgid "RAR archive" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:249 msgid "README document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:250 msgid "RGB image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:251 msgid "RIFF audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:252 msgid "RPM package" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:253 msgid "Raw Gray Sample" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:254 msgid "RealAudio document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:255 msgid "RealAudio/Video document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:256 msgid "RealVideo video" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:257 msgid "Reference to remote file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:258 msgid "Rejected patch file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:259 msgid "Rich text document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:260 msgid "S/MIME file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:261 msgid "S/MIME signature" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:262 msgid "SGI video" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:263 msgid "SGML document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:264 msgid "SHOUTcast playlist" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:265 msgid "SMIL script" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:266 msgid "SQL code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:267 msgid "SUN Rasterfile" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:268 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:269 msgid "SV4 CPIP archive (with CRC)" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:270 msgid "SVG art" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:271 msgid "Samba share" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:272 msgid "Scheme source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:273 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:274 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:275 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:276 msgid "Search results" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:277 msgid "Security" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:278 msgid "Setext document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:279 msgid "Shared Printer" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:280 msgid "Shared library" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:281 msgid "Shell archive" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:282 msgid "Shell script" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:283 msgid "Signed message" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:284 msgid "Silicon Graphics image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:285 msgid "Socket" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:286 msgid "Software Development" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:287 msgid "Software Development/ROM Images" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:288 msgid "Software Development/Source Code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:289 msgid "Software author credits" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:290 msgid "Software installation instructions" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:291 msgid "Software license terms" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:292 msgid "Source code patch" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:293 msgid "Speech document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:294 msgid "Speedo font" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:295 msgid "Spreadsheet Interchange document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:296 msgid "Stampede package" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:297 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:298 msgid "StarChart chart" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:299 msgid "StarDraw drawing" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:300 msgid "StarImpress presentation" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:301 msgid "StarMail file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:302 msgid "StarMath document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:303 msgid "StarOffice extended metafile image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:304 msgid "StarWriter document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:305 msgid "Style sheet" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:306 msgid "Sun mu-law audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:307 msgid "SunOS News font" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:308 msgid "Symbolic link" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:309 msgid "System" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:310 msgid "TIFF image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:311 msgid "Tab-separated text document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:312 msgid "Tar archive" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:313 msgid "Tar archive (Bzip2-compressed)" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:314 msgid "Tar archive (Gzip-compressed)" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:315 msgid "TarGA image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:316 msgid "Tcl script" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:317 msgid "TeX document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:318 msgid "TeX dvi document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:319 msgid "TeX font" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:320 msgid "TeX font metrics" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:321 msgid "TeXInfo document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:322 msgid "Theme" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:323 msgid "ToutDoux document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:324 msgid "Troff document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:325 msgid "Troff me input document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:326 msgid "Troff mm input document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:327 msgid "Troff ms input document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:328 msgid "TrueType font" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:329 msgid "Truevision Targa image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:330 msgid "USENET news message" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:331 msgid "Unidata netCDF document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:332 msgid "Unknown type" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:333 msgid "User Interface" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:334 msgid "User Interface/Fonts" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:335 msgid "Ustar archive" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:336 msgid "V font" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:337 msgid "VOC audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:338 msgid "VRML document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:339 msgid "Verilog source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:340 msgid "Video" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:341 msgid "Vivo video" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:342 msgid "WAIS source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:343 msgid "Wave audio" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:344 msgid "Wavelet video" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:345 msgid "Web folder" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:346 msgid "Windows bitmap image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:347 msgid "Windows icon image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:348 msgid "Windows metafile graphics" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:349 msgid "WordPerfect document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:350 msgid "X bitmap image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:351 msgid "X window image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:352 msgid "XBEL bookmarks file" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:353 msgid "XML document" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:354 msgid "XPM image" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:355 msgid "Xbase database" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:356 msgid "Yacc grammar source code" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:357 msgid "Z shell script" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:358 msgid "Zip archive" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:359 msgid "Zoo archive" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:360 msgid "gettext translation" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:361 msgid "iPod software" msgstr "" #: gnome-vfs.keys.in.h:362 msgid "xfig vector graphic" msgstr ""