# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-15 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: gdictsrc/GNOME_GDictApplet.server.in.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "" #: gdictsrc/GNOME_GDictApplet.server.in.in.h:2 gdictsrc/gdict-applet.c:151 msgid "Dictionary Lookup" msgstr "" #: gdictsrc/GNOME_GDictApplet.server.in.in.h:3 #: gdictsrc/gnome-dictionary.desktop.in.h:2 msgid "Lookup words in an online dictionary" msgstr "" #: gdictsrc/GNOME_GDictApplet.xml.h:1 msgid "_About..." msgstr "" #: gdictsrc/GNOME_GDictApplet.xml.h:2 msgid "_Help" msgstr "" #: gdictsrc/GNOME_GDictApplet.xml.h:3 msgid "_Look Up Selected Text" msgstr "" #: gdictsrc/GNOME_GDictApplet.xml.h:4 msgid "_Preferences..." msgstr "" #: gdictsrc/GNOME_GDictApplet.xml.h:5 msgid "_Show Dictionary" msgstr "" #. Could not look up search strategies, so just display a #. * label; FIXME: Memory leak #. #: gdictsrc/dict.c:664 gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:462 #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:511 gdictsrc/gdict-speller.c:453 msgid "Cannot connect to server" msgstr "" #: gdictsrc/dict.c:677 msgid "" "A serious error occured. Please check that your server and port are correct. " "For reference the default server is dict.org and the port 2628" msgstr "" #. Translator credits #: gdictsrc/gdict-about.c:43 logview/about.c:49 msgid "translator_credits" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-about.c:56 gdictsrc/gdict-app.c:776 #: gdictsrc/gnome-dictionary.desktop.in.h:1 msgid "Dictionary" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-about.c:58 msgid "A client for the MIT dictionary server." msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:125 msgid "Spell-checking..." msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:133 msgid "Spell check done" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:141 gdictsrc/gdict-app.c:288 msgid "No matches found" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:271 msgid "Looking up word..." msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:279 msgid "Lookup done" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:301 msgid "String not found" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:469 msgid "Find" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:490 msgid "_Find" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:532 msgid "" "Unable to perform requested operation. \n" "Either the server you are using is not available \n" "or you are not connected to the Internet." msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:693 gdictsrc/gdict-app.c:803 #: gdictsrc/gdict-speller.c:215 msgid "_Look Up Word" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:694 msgid "Lookup word in dictionary" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:696 gdictsrc/gdict-speller.c:161 msgid "Check _Spelling" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:697 msgid "Check word spelling" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:741 msgid "_Dictionary" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:799 gdictsrc/gdict-speller.c:134 msgid "_Word:" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:827 gdictsrc/gdict-speller.c:146 msgid "Word" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:828 gdictsrc/gdict-app.c:829 #: gdictsrc/gdict-speller.c:147 msgid "Word Entry" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:828 msgid "Enter a Word or select one from the list below" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-app.c:831 msgid "Look Up for a Word" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-applet.c:144 msgid "_Lookup" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-defbox.c:639 gdictsrc/gdict-speller.c:478 #, c-format msgid "Error invoking query: %s" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:158 msgid "Dictionary Preferences" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:171 msgid "Smart _lookup" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:189 msgid "_Server:" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:196 msgid "De_fault Server" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:205 msgid "Reset server to default" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:213 msgid "_Port:" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:229 msgid "Def_ault Port" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:238 msgid "Reset port to default" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:239 msgid "Server" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:240 msgid "Server Entry" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:240 msgid "Enter the Server Name" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:243 msgid "Port" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:244 msgid "Port Entry" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:244 msgid "Enter the Port Number" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:254 msgid "_Database:" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:261 msgid "D_efault strategy:" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:454 msgid "Search all databases" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:615 msgid "Database" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:615 msgid "Database Name" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:631 msgid "Default Strategy" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:658 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" "%s" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-speller.c:147 msgid "Enter a word to know the spelling" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-speller.c:154 msgid "Search s_trategy:" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-speller.c:166 msgid "Click to do the spell check" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-speller.c:170 msgid "Search _results:" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-speller.c:230 msgid "Check Spelling" msgstr "" #: gdictsrc/gdict-speller.c:644 msgid "Search Strategy" msgstr "" #: gdictsrc/gdict.schemas.in.h:1 msgid "Dictionary server" msgstr "" #: gdictsrc/gdict.schemas.in.h:2 msgid "Port used to connect to server" msgstr "" #: gdictsrc/gdict.schemas.in.h:3 msgid "" "Specify whether to use smart lookup. This key is dependant on whether the " "dictionary server supports this option. The default is TRUE" msgstr "" #: gdictsrc/gdict.schemas.in.h:4 msgid "The database to use in the dictionary server." msgstr "" #: gdictsrc/gdict.schemas.in.h:5 msgid "" "The dictionary server to connect to. The default server is dict.org. See " "http://www.dict.org for details on other servers" msgstr "" #: gdictsrc/gdict.schemas.in.h:6 msgid "" "The name of the individual database to use in the dictionary server. ! " "specifies that gnome-dictionary should search all databases in a given server" msgstr "" #: gdictsrc/gdict.schemas.in.h:7 msgid "The port number to connect to. The default port is 2628." msgstr "" #: gdictsrc/gdict.schemas.in.h:8 msgid "The search strategy to use" msgstr "" #: gdictsrc/gdict.schemas.in.h:9 msgid "" "The search strategy to use. This is dependant on the search strategy that " "the dictionary server supports. The default strategy is 'lev' - Match words " "within Levenshtein distance one" msgstr "" #: gdictsrc/gdict.schemas.in.h:10 msgid "Use smart lookup" msgstr "" #: gfloppy/gfloppy.desktop.in.h:1 gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:11 msgid "Floppy Formatter" msgstr "" #: gfloppy/gfloppy.desktop.in.h:2 msgid "Format Floppy Disks" msgstr "" #: gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:1 msgid "" "0 for the quick format, 1 for a standard one (adds a low-level format) and " "finally 2 for a thorough format (adds a bad blocks scan)." msgstr "" #: gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:2 msgid "ADVANCED USERS ONLY - Default backend for FAT formatting" msgstr "" #: gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:3 msgid "Default filesystem type" msgstr "" #: gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:4 msgid "Default formatting mode" msgstr "" #: gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:5 msgid "" "TRUE to set mkdosfs as the preferred FAT formatting backend or FALSE to set " "mtools as the preferred FAT formatting backend." msgstr "" #: gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:6 msgid "ext2 for the linux native filesystem or fat for the DOS filesystem." msgstr "" #: gfloppy/src/badblocks.c:94 msgid "Internal Error: Unable to seek to the correct location." msgstr "" #: gfloppy/src/badblocks.c:103 #, c-format msgid "Internal Error: Weird value (%ld) in do_test\n" msgstr "" #. while (!i) #. ; #: gfloppy/src/badblocks.c:261 msgid "Checking for bad blocks..." msgstr "" #: gfloppy/src/badblocks.c:273 #, c-format msgid "Failed to open device %s for badblock checking\n" msgstr "" #: gfloppy/src/badblocks.c:293 gfloppy/src/gfloppy.c:533 msgid "Checking for bad blocks... Done" msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:49 msgid "Formatting the disk..." msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:52 msgid "I don't know what this is, but it's very wrong." msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:60 gfloppy/src/fdformat.c:73 #, c-format msgid "Error formatting track #%d" msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:82 msgid "Error during completion of formatting" msgstr "" #. XXXX - need to tell parent we're finished #: gfloppy/src/fdformat.c:86 msgid "Formatting the disk... Done" msgstr "" #. XXXX - tell parent we're starting verify stage #: gfloppy/src/fdformat.c:102 msgid "Verifying the format..." msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:107 gfloppy/src/fdformat.c:192 msgid "" "Unable to write to the floppy.\n" "\n" "Please confirm that it is not write-protected." msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:110 gfloppy/src/fdformat.c:195 #, c-format msgid "Insufficient permissions to open floppy device %s." msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:114 gfloppy/src/fdformat.c:199 msgid "" "Unable to access the floppy disk.\n" "\n" "Please confirm that it is in the drive\n" "with the drive door shut." msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:117 #, c-format msgid "" "Generic error accessing floppy device %s.\n" "\n" "Error code %s:%d" msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:140 #, c-format msgid "" "Read Error:\n" "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d" msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:143 #, c-format msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d" msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:154 #, c-format msgid "Bad data in cyl %d. Continuing... " msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:163 #, c-format msgid "Error closing device %s" msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:170 msgid "Verifying the format... Done" msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:182 #, c-format msgid "Unable to write to device %s" msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:202 #, c-format msgid "" "Generic error accessing floppy device %s.\n" "\n" "Error code %s" msgstr "" #: gfloppy/src/fdformat.c:214 msgid "Could not determine current floppy geometry." msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy.c:221 msgid "Error while creating a unique filename for the bad blocks list file." msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy.c:241 msgid "Error while filling the bad blocks list file." msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy.c:304 #, c-format msgid "Error while spawning the (%s) command: %s." msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy.c:330 msgid "Unknown mke2fs starting signature, cancelling." msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy.c:344 #, c-format msgid "" "The filesystem creation utility (%s) reported the following errors:\n" "\n" "%s (%d)" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy.c:361 msgid "Abnormal child process termination." msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy.c:386 #, c-format msgid "Error while spawning the mbadblocks command: %s." msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy.c:398 #, c-format msgid "" "The bad blocks checking utility (mbadblocks) reported the following errors:\n" "%s." msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy.c:441 msgid "Abnormal mbadblocks child process termination." msgstr "" #. make the filesystem #: gfloppy/src/gfloppy.c:467 gfloppy/src/gfloppy.c:507 msgid "Making filesystem on disk..." msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy.c:475 msgid "Unable to create filesystem correctly." msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy.c:480 gfloppy/src/gfloppy.c:519 msgid "Making filesystem on disk... Done" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy.c:524 msgid "Checking for bad blocks... (this might take a while)" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy.c:529 msgid "Error while checking the bad blocks." msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:2 msgid "*" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:3 msgid "" "Note: The mbadblocks utility isn't installed on this " "system. It must be installed in order to perform a thorough DOS (fat) " "formatting." msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:4 msgid "Filesystem Settings" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:5 msgid "Formatting Mode" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:6 msgid "Physical Settings" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:7 msgid "DOS (FAT)" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:8 msgid "Double Density 3.5\" (720KB)" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:9 msgid "Double Density 5.25\" (360KB)" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:10 msgid "File system _type:" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:12 msgid "Floppy _density:" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:13 msgid "Floppy de_vice:" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:14 msgid "High Density 3.5\" (1.44MB)" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:15 msgid "High Density 5.25\" (1.2MB)" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:16 msgid "Linux Native (ext2)" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:17 msgid "Thorou_gh (adds a bad blocks check to the standard mode)" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:18 msgid "Volume _name:" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:19 msgid "_Format" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:20 msgid "_Quick (only creates the filesystem)" msgstr "" #: gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:21 msgid "_Standard (adds a low-level format to the quick mode)" msgstr "" #: gfloppy/src/main.c:140 msgid "" "Neither the mke2fs nor the mkdosfs/mformat applications are installed. You " "can't format a floppy without one of them." msgstr "" #: gfloppy/src/main.c:164 #, c-format msgid "Unable to open the device %s, formatting cannot continue." msgstr "" #: gfloppy/src/main.c:167 gfloppy/src/main.c:219 #, c-format msgid "" "The device %s is disconnected.\n" "Please attach device to continue." msgstr "" #: gfloppy/src/main.c:170 gfloppy/src/main.c:222 #, c-format msgid "" "You do not have the proper permissions to write to %s, formatting will not " "be possible.\n" "Contact your system administrator about getting write permissions." msgstr "" #: gfloppy/src/main.c:216 msgid "Unable to open any device, formatting cannot continue." msgstr "" #: gfloppy/src/main.c:219 gfloppy/src/main.c:222 msgid "/dev/floppy/0 or /dev/fd0" msgstr "" #: gfloppy/src/main.c:394 #, c-format msgid "" "Could not display help for the floppy formatter.\n" "%s" msgstr "" #: gfloppy/src/main.c:427 msgid "The volume name can't contain any blank space." msgstr "" #: gfloppy/src/main.c:477 msgid "The device to format" msgstr "" #: gfloppy/src/main.c:478 msgid "DEVICE" msgstr "" #: gfloppy/src/progress.c:123 #, c-format msgid "" "The floppy has been formatted, but %d bad block (out of %d) has been " "found and marked." msgid_plural "" "The floppy has been formatted, but %d bad blocks (out of %d) have " "been found and marked." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gfloppy/src/progress.c:126 msgid "Floppy formatted successfully." msgstr "" #: gfloppy/src/progress.c:132 msgid "Floppy formatting cancelled." msgstr "" #: gfloppy/src/progress.c:175 msgid "Format Progress" msgstr "" #: gsearchtool/gnome-search-tool.desktop.in.h:1 gsearchtool/gsearchtool.c:562 #: gsearchtool/gsearchtool.c:816 gsearchtool/gsearchtool.c:900 #: gsearchtool/gsearchtool.c:2191 gsearchtool/gsearchtool.c:2216 msgid "Search for Files" msgstr "" #: gsearchtool/gnome-search-tool.desktop.in.h:2 msgid "Search your disk for files" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-alert-dialog.c:99 msgid "Image/label border" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-alert-dialog.c:100 msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-alert-dialog.c:109 msgid "Alert Type" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-alert-dialog.c:110 msgid "The type of alert" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-alert-dialog.c:118 msgid "Alert Buttons" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-alert-dialog.c:119 msgid "The buttons shown in the alert dialog" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:50 msgid "_Open" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:54 msgid "O_pen Folder" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:59 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:64 msgid "_Save Results As..." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:111 msgid "Could not open help document." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:318 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d document?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:323 #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:449 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:390 #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:944 #, c-format msgid "Could not open document \"%s\"." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:393 #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:947 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:444 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d folder?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:502 #, c-format msgid "Could not open folder \"%s\"." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:509 msgid "The nautilus file manager is not running." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:612 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" to trash." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:615 msgid "The document does not exist." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:652 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" to the trash." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:655 #, c-format msgid "Moving \"%s\" failed: %s." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:685 #, c-format msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:688 #, c-format msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:730 #, c-format msgid "Could not delete \"%s\"." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:733 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1132 msgid "Save Search Results As..." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1184 msgid "Could not save document." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1186 msgid "You did not select a document name." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1212 #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1307 #, c-format msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1216 msgid "The document name you selected is a folder." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1245 #, c-format msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1249 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1260 msgid "_Replace" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1310 msgid "You may not have write permissions to the document." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-support.c:63 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" " %s" msgstr "" #. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' #. column of the list view. The format of this string can vary depending #. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match #. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' #. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) #: gsearchtool/gsearchtool-support.c:348 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-support.c:350 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-support.c:352 gsearchtool/gsearchtool-support.c:354 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-support.c:487 msgid "link (broken)" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool-support.c:492 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:70 msgid "Contains the _text" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:72 msgid "_Date modified less than (days)" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:73 msgid "Date modified more than (da_ys)" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:75 msgid "S_ize at least (kilobytes)" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:76 msgid "Si_ze at most (kilobytes)" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:77 msgid "File is empty" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:79 msgid "Owned by _user" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:80 msgid "Owned by _group" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:81 msgid "Owner is unrecognized" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:83 msgid "Na_me does not contain" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:84 msgid "Name matches regular e_xpression" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:86 msgid "Show hidden and backup files" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:87 msgid "Follow symbolic links" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:88 msgid "Include other filesystems" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:509 gsearchtool/gsearchtool.c:537 msgid "No files found" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:530 msgid "(stopped)" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:536 msgid "No Files Found" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:541 #, c-format msgid "%d File Found" msgid_plural "%d Files Found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:545 #, c-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:651 msgid "Entry changed called for a non entry option!" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:900 msgid "Searching..." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:921 msgid "Set the text of 'Name contains'" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:922 msgid "Set the text of 'Look in folder'" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:923 msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:924 msgid "Set sort order to descending, the default is ascending" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:925 msgid "Automatically start a search" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:930 #, c-format msgid "Select the '%s' constraint" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1036 msgid "Invalid option passed to sortby command line argument." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1301 msgid "" "While searching the following errors were reported.\n" "\n" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1305 msgid "" "\n" "... Too many errors to display ..." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1312 msgid "Error while searching for files." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1353 msgid "Error parsing the search command." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1376 msgid "Error running the search command." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1472 msgid "Search Rule Value Entry" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1473 msgid "Enter a value for search rule" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1511 #, c-format msgid "Click to Remove the '%s' Rule" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1567 msgid "A_vailable options:" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1580 msgid "Search Rules Menu" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1581 msgid "Select a search rule from the menu" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1612 msgid "S_earch results:" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1692 msgid "Name" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1712 msgid "Folder" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1723 msgid "Size" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1733 msgid "Type" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1743 msgid "Date Modified" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1801 msgid "_Name contains:" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1816 gsearchtool/gsearchtool.c:1817 msgid "Name Contains Entry" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1816 gsearchtool/gsearchtool.c:1817 msgid "Enter the file name you want to search" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1829 msgid "_Look in folder:" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1835 msgid "Browse" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1855 gsearchtool/gsearchtool.c:1856 msgid "Look in Folder Entry" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1855 gsearchtool/gsearchtool.c:1856 msgid "Enter the folder name where you want to start the search" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1875 msgid "Show more _options" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1885 msgid "Show more options" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1885 msgid "Expands or collapses a list of search options." msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1932 msgid "Click to Start the search" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:1933 msgid "Click to Stop the search" msgstr "" #: gsearchtool/gsearchtool.c:2212 msgid "Cannot initialize bonobo." msgstr "" #. Author needs some sort of dash over the 'e' in Cesar - U-00E9 #: logview/about.c:43 msgid "Cesar Miquel (miquel@df.uba.ar)" msgstr "" #: logview/about.c:44 msgid "A system log viewer for GNOME." msgstr "" #: logview/about.c:58 msgid "System Log Viewer" msgstr "" #: logview/actions.c:74 msgid "Action Database" msgstr "" #: logview/actions.c:85 msgid "Actions" msgstr "" #: logview/actions.c:157 msgid "_Add" msgstr "" #: logview/actions.c:162 msgid "Add an action" msgstr "" #: logview/actions.c:164 msgid "_Edit" msgstr "" #: logview/actions.c:169 msgid "Edit an action" msgstr "" #: logview/actions.c:171 msgid "_Remove" msgstr "" #: logview/actions.c:176 msgid "Remove an action" msgstr "" #: logview/actions.c:263 #, c-format msgid "Cannot open action data base <%s>! Open failed." msgstr "" #: logview/actions.c:298 logview/actions.c:311 logview/actions.c:322 #: logview/actions.c:333 logview/actions.c:344 logview/actions.c:355 msgid "Error parsing actions data base" msgstr "" #: logview/actions.c:389 msgid "Can't write to actions database!" msgstr "" #: logview/actions.c:489 msgid "Error while executing specified action" msgstr "" #: logview/actions.c:510 msgid "" msgstr "" #: logview/actions.c:511 msgid "log name regexp" msgstr "" #: logview/actions.c:512 msgid "process regexp" msgstr "" #: logview/actions.c:513 msgid "message regexp" msgstr "" #: logview/actions.c:514 msgid "action to execute when regexps are TRUE" msgstr "" #: logview/actions.c:515 msgid "description" msgstr "" #: logview/actions.c:651 msgid "Edit Action" msgstr "" #: logview/actions.c:687 msgid "_Tag:" msgstr "" #: logview/actions.c:696 msgid "Tag that identifies the log file." msgstr "" #: logview/actions.c:705 msgid "_Log name:" msgstr "" #: logview/actions.c:714 msgid "Regular expression that will match the log name." msgstr "" #: logview/actions.c:724 msgid "_Process:" msgstr "" #: logview/actions.c:733 msgid "Regular expression that will match process part of message." msgstr "" #: logview/actions.c:743 msgid "_Message:" msgstr "" #: logview/actions.c:752 msgid "Regular expression that will match the message." msgstr "" #: logview/actions.c:762 msgid "_Action:" msgstr "" #: logview/actions.c:771 msgid "" "Action that will be executed if all previous regexps. are matched. This is " "executed by a system command: system (action)." msgstr "" #: logview/actions.c:781 msgid "_Description:" msgstr "" #: logview/actions.c:790 msgid "Description of this entry." msgstr "" #: logview/actions.c:814 #, c-format msgid "" "tag: [%s]\n" "log_name: [%s]\n" "process: [%s]\n" "message: [%s]\n" "description: [%s]\n" "action: [%s]\n" msgstr "" #: logview/calendar.c:110 msgid "Calendar" msgstr "" #: logview/desc_db.c:37 #, c-format msgid "Cannot open regexp data base <%s>! Open failed." msgstr "" #: logview/desc_db.c:147 #, c-format msgid "Cannot open description data base <%s>! Open failed." msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------------- #. NAME: #. DESCRIPTION: #. ---------------------------------------------------------------------- #: logview/gnome-system-log.desktop.in.h:1 msgid "System Log" msgstr "" #: logview/gnome-system-log.desktop.in.h:2 msgid "View the system log file" msgstr "" #: logview/info.c:62 msgid "Properties" msgstr "" #: logview/info.c:108 msgid "Size:" msgstr "" #: logview/info.c:108 msgid "Modified:" msgstr "" #: logview/info.c:109 msgid "Start Date:" msgstr "" #: logview/info.c:109 msgid "Last Date:" msgstr "" #: logview/info.c:109 msgid "Number of Lines:" msgstr "" #: logview/info.c:134 msgid "Log Information" msgstr "" #: logview/info.c:160 logview/zoom.c:155 msgid "" msgstr "" #: logview/info.c:183 #, c-format msgid "%ld byte" msgid_plural "%ld bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: logview/log_repaint.c:59 msgid "January" msgstr "" #: logview/log_repaint.c:59 msgid "February" msgstr "" #: logview/log_repaint.c:59 msgid "March" msgstr "" #: logview/log_repaint.c:59 msgid "April" msgstr "" #: logview/log_repaint.c:59 msgid "May" msgstr "" #: logview/log_repaint.c:60 msgid "June" msgstr "" #: logview/log_repaint.c:60 msgid "July" msgstr "" #: logview/log_repaint.c:60 msgid "August" msgstr "" #: logview/log_repaint.c:60 msgid "September" msgstr "" #: logview/log_repaint.c:60 msgid "October" msgstr "" #: logview/log_repaint.c:61 msgid "November" msgstr "" #: logview/log_repaint.c:61 msgid "December" msgstr "" #. Translators: Date only format, %x should well do really #: logview/log_repaint.c:397 #, c-format msgid "%x" msgstr "" #. Translators: Make sure this is only Month and Day format, year #. * will be bogus here #: logview/log_repaint.c:452 msgid "%B %e" msgstr "" #. Translators: should be only the time, date could be bogus #: logview/log_repaint.c:524 #, c-format msgid "%X" msgstr "" #: logview/logrtns.c:193 msgid "Not enough memory!\n" msgstr "" #: logview/logrtns.c:204 msgid "Unable to open logfile!\n" msgstr "" #: logview/logrtns.c:265 #, c-format msgid "%s is not a regular file." msgstr "" #: logview/logrtns.c:273 #, c-format msgid "" "%s is not user readable. Either run the program as root or ask the sysadmin " "to change the permissions on the file." msgstr "" #: logview/logrtns.c:290 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "" #: logview/logrtns.c:320 logview/logrtns.c:329 #, c-format msgid "%s not a log file." msgstr "" #: logview/logrtns.c:727 logview/logrtns.c:758 logview/logrtns.c:889 msgid "ReadLogStats: out of memory" msgstr "" #: logview/logview.c:97 msgid "S_witch Log" msgstr "" #: logview/logview.c:98 msgid "Switch between already opened logs" msgstr "" #: logview/logview.c:104 msgid "_Monitor..." msgstr "" #: logview/logview.c:105 msgid "Monitor Logs" msgstr "" #: logview/logview.c:113 msgid "_Properties" msgstr "" #: logview/logview.c:114 msgid "Show Log Properties" msgstr "" #: logview/logview.c:122 msgid "Clos_e All" msgstr "" #: logview/logview.c:123 msgid "Close all Log files" msgstr "" #: logview/logview.c:135 msgid "_Calendar" msgstr "" #: logview/logview.c:136 msgid "Show Calendar Log" msgstr "" #: logview/logview.c:142 msgid "_Entry Detail" msgstr "" #: logview/logview.c:143 msgid "Show Entry Detail" msgstr "" #: logview/logview.c:149 msgid "_Collapse All" msgstr "" #: logview/logview.c:150 msgid "Collapse all the rows" msgstr "" #: logview/logview.c:367 msgid "No log files to open" msgstr "" #: logview/logview.c:389 msgid "Date" msgstr "" #: logview/logview.c:389 msgid "Host Name" msgstr "" #: logview/logview.c:390 msgid "Process" msgstr "" #: logview/logview.c:390 msgid "Message" msgstr "" #: logview/logview.c:471 msgid "Last Modified: " msgstr "" #: logview/logview.c:570 logview/logview.c:645 msgid "Too many open logs. Close one and try again" msgstr "" #: logview/logview.c:582 msgid "File already opened" msgstr "" #: logview/logview.c:658 msgid "Open new logfile" msgstr "" #: logview/logview.schemas.in.h:1 msgid "Log file to open up on startup" msgstr "" #: logview/logview.schemas.in.h:2 msgid "" "Specifies the log file to open up at startup. The default is either /var/adm/" "messages or /var/log/messages, depending on your operating system." msgstr "" #: logview/misc.c:56 #, c-format msgid "Error: [%s]\n" msgstr "" #: logview/monitor.c:108 msgid "Monitor Options" msgstr "" #: logview/monitor.c:111 msgid "Ac_tions..." msgstr "" #: logview/monitor.c:137 msgid "_Select logs to monitor:" msgstr "" #: logview/monitor.c:142 msgid "Currently _monitored logs:" msgstr "" #: logview/monitor.c:190 msgid "Add logs to monitor" msgstr "" #: logview/monitor.c:199 msgid "Remove logs from monitor" msgstr "" #. Check boxes #: logview/monitor.c:246 msgid "_Hide application" msgstr "" #: logview/monitor.c:254 msgid "_Execute actions" msgstr "" #: logview/monitor.c:290 msgid "Too many logs to monitor. Remove one and try again" msgstr "" #: logview/monitor.c:298 logview/monitor.c:335 msgid "tmp_list is NULL\n" msgstr "" #: logview/monitor.c:457 msgid "Monitoring Logs..." msgstr "" #: logview/monitor.c:643 msgid "TOUCHED!!\n" msgstr "" #: logview/zoom.c:63 msgid "Entry Detail" msgstr "" #: logview/zoom.c:101 msgid "Date:" msgstr "" #: logview/zoom.c:101 msgid "Process:" msgstr "" #: logview/zoom.c:102 msgid "Message:" msgstr "" #: logview/zoom.c:102 msgid "Description:" msgstr "" #: logview/zoom.c:129 msgid "Log Line Details" msgstr "" #. Translators: do not include year, it would be bogus #: logview/zoom.c:187 msgid "%B %e %X" msgstr ""