# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-15 00:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/globals.xml.in.h:1 msgid "1/3 A4" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:2 msgid "1/3 A5" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:3 msgid "1/4 A3" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:4 msgid "1/4 A4" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:5 msgid "1/8 A4" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:6 msgid "2 pages to 1" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:7 msgid "4 pages to 1" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:8 msgid "A0" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:9 msgid "A1" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:10 msgid "A10" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:11 msgid "A2" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:12 msgid "A3" msgstr "" #. FIXME: fill in all papers and units. (Lauris) #. FIXME: load papers from file (Lauris) #. FIXME: use some fancy unit program (Lauris) #. #. * WARNING! Do not mess up with that - we use hardcoded numbers for base units! #. #: data/globals.xml.in.h:13 libgnomeprint/gnome-print-paper.c:43 msgid "A4" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:14 msgid "A5" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:15 msgid "A6" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:16 msgid "A7" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:17 msgid "A8" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:18 msgid "A9" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:19 msgid "B0" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:20 msgid "B1" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:21 msgid "B10" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:22 msgid "B2" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:23 msgid "B3" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:24 msgid "B4" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:25 msgid "B5" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:26 msgid "B6" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:27 msgid "B7" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:28 msgid "B8" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:29 msgid "B9" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:30 msgid "C0" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:31 msgid "C1" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:32 msgid "C10" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:33 msgid "C2" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:34 msgid "C3" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:35 msgid "C4" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:36 msgid "C5" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:37 msgid "C6" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:38 msgid "C6/C5 Envelope" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:39 msgid "C7" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:40 msgid "C8" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:41 msgid "C9" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:42 msgid "Custom" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:43 msgid "DL Envelope" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:44 msgid "Divided" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:45 msgid "Envelope 6x9" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:46 msgid "Envelope No10" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:47 msgid "Folded" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:48 msgid "Landscape" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:49 msgid "Plain" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:50 msgid "Portrait" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:51 msgid "Rotated 180 degrees" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:52 msgid "Rotated 270 degrees" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:53 msgid "Rotated 90 degrees" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:54 msgid "Straight" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:55 msgid "US Executive" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:56 msgid "US Legal" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:57 msgid "US Letter" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:58 msgid "Upside down landscape" msgstr "" #: data/globals.xml.in.h:59 msgid "Upside down portrait" msgstr "" #: data/printers/GENERIC.xml.in.h:1 msgid "Generic Postscript" msgstr "" #: data/printers/PDF-WRITER.xml.in.h:1 msgid "Create a PDF document" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-font-face.c:495 msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-job.c:130 msgid "Job Configuration" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-job.c:131 msgid "The configuration for the print job" msgstr "" #. Do not insert any elements before/between first 4 #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36 msgid "Unit" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36 msgid "Units" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 msgid "Point" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 msgid "Pt" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 msgid "Points" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 msgid "Pts" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38 msgid "Userspace unit" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38 msgid "User" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38 msgid "Userspace units" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39 msgid "Pixel" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39 msgid "Px" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39 msgid "Pixels" msgstr "" #. You can add new elements from this point forward #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41 msgid "Percent" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41 msgid "%" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41 msgid "Percents" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42 msgid "Millimeter" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42 msgid "mm" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42 msgid "Millimeters" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43 msgid "Centimeter" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43 msgid "cm" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43 msgid "Centimeters" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44 msgid "Inch" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44 msgid "in" msgstr "" #: libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44 msgid "Inches" msgstr "" #: libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:343 msgid "on the weekend" msgstr "" #: libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:345 msgid "between midnight and 8 a.m." msgstr "" #. gpa_option_item_new (node,"night",_("between 6 p.m. and 6 a.m.")); #: libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:347 msgid "between 6 p.m. and 6 a.m." msgstr "" #: libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:349 msgid "between 4 p.m. and midnight" msgstr "" #: libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:350 msgid "between 6 a.m. and 6 p.m." msgstr "" #: libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:351 msgid "when manually released" msgstr "" #: libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:352 msgid "immediately" msgstr ""