# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-15 00:45+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: burn-extension.c:66 burn-extension.c:109 msgid "Unable to launch the cd burner application" msgstr "" #: burn-extension.c:68 burn-extension.c:111 msgid "Can't launch cd burner" msgstr "" #: burn-extension.c:151 msgid "Write to CD..." msgstr "" #: burn-extension.c:152 msgid "Write ISO image to a CD" msgstr "" #: burn-extension.c:178 msgid "_Write to CD" msgstr "" #: burn-extension.c:179 burn-extension.c:208 msgid "Write contents to a CD" msgstr "" #: burn-extension.c:207 msgid "Write to CD" msgstr "" #: cd-drive.c:554 #, c-format msgid "Unnamed SCSI CD-ROM (%s)" msgstr "" #: cd-drive.c:1132 msgid "File image" msgstr "" #: cd-recorder.c:33 msgid "Preparing to write CD" msgstr "" #: cd-recorder.c:34 cdburn.glade.h:19 msgid "Writing CD" msgstr "" #: cd-recorder.c:35 msgid "Fixating CD" msgstr "" #: cd-recorder.c:36 msgid "Erasing CD" msgstr "" #. This fits the "open64" and "open"-like messages #: cd-recorder.c:370 msgid "The recorder could not be accessed" msgstr "" #: cd-recorder.c:373 msgid "Not enough space available on the disc" msgstr "" #: cd-recorder.c:376 cd-recorder.c:429 msgid "The files selected did not fit on the CD" msgstr "" #: cd-recorder.c:384 msgid "Unhandled error, aborting" msgstr "" #: cd-recorder.c:431 msgid "" "All audio files must be stereo, 16-bit digital audio with 44100Hz samples" msgstr "" #: cdburn.glade.h:1 msgid "*" msgstr "" #: cdburn.glade.h:2 msgid "Writing to CD. Please wait." msgstr "" #: cdburn.glade.h:3 msgid "CD name:" msgstr "" #: cdburn.glade.h:4 msgid "Dummy write (debug build)" msgstr "" #: cdburn.glade.h:5 msgid "Eject CD when done" msgstr "" #: cdburn.glade.h:6 msgid "Erase CD" msgstr "" #: cdburn.glade.h:7 msgid "Erase entire contents of CD before writing" msgstr "" #: cdburn.glade.h:8 msgid "Initializing..." msgstr "" #: cdburn.glade.h:9 msgid "Keep the selected files so that you can use them for another CD" msgstr "" #: cdburn.glade.h:10 msgid "Label to identify CD" msgstr "" #: cdburn.glade.h:11 msgid "Reuse these files for another CD" msgstr "" #: cdburn.glade.h:12 msgid "Select a CD writer or image file" msgstr "" #: cdburn.glade.h:13 msgid "Select the speed to use for the write" msgstr "" #: cdburn.glade.h:14 msgid "Target to write to:" msgstr "" #: cdburn.glade.h:15 msgid "When the write is done, eject the CD tray" msgstr "" #: cdburn.glade.h:16 msgid "Write files to CD" msgstr "" #: cdburn.glade.h:17 msgid "Write files to a CD recorder" msgstr "" #: cdburn.glade.h:18 msgid "Write speed:" msgstr "" #: make-iso.c:250 msgid "" "Some files don't have a suitable name for a Windows-compatible CD.\n" "Do you want to continue with Windows compatibility disabled?" msgstr "" #: make-iso.c:251 msgid "Windows compatibility" msgstr "" #: make-iso.c:560 msgid "No files selected to write to CD." msgstr "" #: make-iso.c:562 nautilus-cd-burner.c:1173 msgid "No files selected" msgstr "" #: make-iso.c:634 #, c-format msgid "Not enough space to store CD image (%ld Megabyte needed)" msgid_plural "Not enough space to store CD image (%ld Megabytes needed)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: make-iso.c:639 msgid "Not enough space" msgstr "" #: make-iso.c:667 msgid "Creating CD image" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:230 msgid "Please reload the CD in the CD writer." msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:232 msgid "Reload CD" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:246 msgid "Please insert a blank CD in the CD writer." msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:248 msgid "Insert blank CD" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:262 msgid "Please insert a blank CD-RW in the CD writer." msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:264 msgid "Insert blank CD-RW" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:341 msgid "Please insert a rewritable media in the drive tray." msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:342 msgid "Insert rewritable media" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:344 msgid "Please insert a blank media in the drive tray." msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:345 msgid "Insert blank media" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:347 msgid "Please replace the in-drive media by a rewritable media." msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:348 msgid "Reload rewritable media" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:350 msgid "Please replace the in-drive media by a blank media." msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:351 msgid "Reload blank media" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:387 msgid "CD writing error details" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:393 msgid "Detailed error output from cdrecord:" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:437 #, c-format msgid "" "There was an error writing to the CD:\n" "%s" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:437 msgid "There was an error writing to the CD" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:440 msgid "Error writing to CD" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:441 msgid "_Details" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:517 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:525 msgid "_Overwrite" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:611 msgid "Choose a filename for the cdrom image" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:661 msgid "Don't have permissions to overwrite file." msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:670 msgid "Don't have permissions to create file." msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:730 #, c-format msgid "Completed writing %s" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:780 msgid "Complete" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:846 msgid "Maximum Possible" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:900 #, c-format msgid "You have selected %d megabyte of files to be written to the CD." msgstr "" #. #. translators: see strftime man page for meaning of %b, %d and %Y #. the maximum length for this field is 32 characters #. #: nautilus-cd-burner.c:941 msgid "Personal Data, %b %d, %Y" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:965 msgid "" "Are you sure you want to cancel the CD write operation?\n" "Some CD writers may require that you restart the machine to get it working " "again." msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:968 msgid "Are you sure you want to cancel?" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:1018 #, c-format msgid "There was a problem displaying the help contents: %s." msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:1134 msgid "Too many parameters to nautilus-cd-burner" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:1136 msgid "Too many parameters" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:1150 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid CD image." msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:1153 msgid "Not a valid CD image" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:1169 msgid "" "You need to copy the files you want to write to CD to the CD Creator window. " "Would you like to open it now?" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:1170 msgid "Open CD Creator" msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:1193 msgid "" "You do not seem to have any CD recorder in your machine. Please verify your " "setup." msgstr "" #: nautilus-cd-burner.c:1196 msgid "No CD recorder available" msgstr "" #: ncb.schemas.in.h:1 msgid "Default burn speed" msgstr "" #: ncb.schemas.in.h:2 msgid "Default speed at which the media will be written." msgstr "" #: ncb.schemas.in.h:3 msgid "Directory for the temporary ISO images" msgstr "" #: ncb.schemas.in.h:4 msgid "" "Directory used for the temporary ISO images, leave blank to use the default " "system temporary directory." msgstr ""